查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
These lines are gradated.是什么意思?
These lines are gradated.
这些线段的色彩逐渐变浓.
相关词汇
these
lines
are
gradated
these
adj. 这些的;pron. 这些;
lines
n. (演员的)台词,排( line的名词复数 ),线路,线条,方法;v. 排队( line的第三人称单数 ),用线标出,[棒球](击球手)击出(平直球),给…安衬
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
gradated
v. (使)逐渐转化,顺次排列( gradate的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
With the number of matches we need three goalkeepers ready to play.
随着比赛的增多,我们需要三个门将来以防不备.
Night crept up again through the gorges.
夜色再度从谷里徐徐升起.
If small drainage and irrigation, spray, threshing, ginning, Milling, milling, feed, and so crushed.
如小型排灌 、 喷雾 、 脱粒 、 轧花, 碾米 、 磨粉 、 饲料粉碎等.
The northern border of North China massif is an important sector of goldfields in China.
摘要华北地块北缘金矿资源十分丰富.
She gloated over her son's achievements.
她对儿子的成就感到洋洋得意.
The magician produced bunches of flowers out of his gloved hands.
魔术师从戴着手套的手里变出一束束鲜花.
And like a ghost she glimmers on to me.
她又幽灵般地向我闪着微光.
For relaxation he golfed, swam, and walked.
为了放松,他打高尔夫, 游泳, 散步.
They gibed at me for my cowardice.
他们因我的胆小而嘲弄我.
The morning sun gilds the sky.
朝阳把天空染成金色.
Chinese economy is getting more globalized. Bilingual is preferred.
中国的经济越来越全球化,这需要人们学会使用外语.
S'pose Ah gits de pneumony agin?
我要是再得了肺炎怎么办?
She girds her loins with strength And makes strong her arms.
17她以能力束腰,使膀臂有力.
The rights and wrongs in any controversy should be clarified without compromise or glossing over.
有争论的问题,要把是非弄明白,不要调和敷衍.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖