查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些线段的色彩逐渐变浓.用英语怎么说?
这些线段的色彩逐渐变浓.
These lines are gradated.
相关词汇
these
lines
are
gradated
these
adj. 这些的;pron. 这些;
lines
n. (演员的)台词,排( line的名词复数 ),线路,线条,方法;v. 排队( line的第三人称单数 ),用线标出,[棒球](击球手)击出(平直球),给…安衬
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
gradated
v. (使)逐渐转化,顺次排列( gradate的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They goaded him on to break the window.
他们唆使他打破窗户.
The No.9 even has a plastic tip that glows when you inhale.
9号有个塑料头,当你吸烟是会发光.
They girded themselves for battle.
他们准备作战.
They are motivated by the twin goads of punishment and reward.
他们受赏与罚的双重因素所激励.
The men, gorged with food , had unbuttoned their vests.
那些男人, 吃得直打饱嗝, 解开了背心的钮扣.
The lake glistens in the moonlight.
湖水在月光下闪烁.
He added They're basically the same bunch of goons and thugs they forlast 50 years.
他补充说, “ 基本上,他们还是50年前的那群暴民和匪徒. ”
They glided along the wall until they were out of sight.
他们沿着墙壁溜得无影无踪.
The street is overarched by ginkgoes.
那条街道给拱形的银杏树遮盖着.
The northern border of North China massif is an important sector of goldfields in China.
摘要华北地块北缘金矿资源十分丰富.
VC: You forever are that star which in my heart most glistens.
翻译: 你永远是我心中最闪亮的那一颗星.
She turned around and ginned.
她不禁转过身来,粲然一笑.
GORING. My dear Robert, it's a very awkward business, very awkward indeed.
(余)戈林子爵: 我亲爱的罗伯特, 这是一笔非常笨拙的生意, 的确非常笨拙.
The King is angry. See, he gnaws his lip.
国王生气了. 看吧, 他咬着自己的嘴唇.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步