查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
They were censured as traitors.是什么意思?
They were censured as traitors.
他们被指责为叛徒。
相关词汇
they
were
censured
as
traitors
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
censured
v. 指责,非难,谴责( censure的过去式 );
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
traitors
n. 卖国贼( traitor的名词复数 ),叛徒,背叛者,背信弃义的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Cold seep and cold seep carbonates are the frontiers in the modern science.
冷泉及冷泉碳酸盐岩是当今科学界研究的前沿之一.
These cavils aside, most of the essays are very good indeed.
这些吹毛求疵的批评暂且不论,多数论文的确是很不错的。
D'Alembert has tried to undermine by various cavils.
D'Alembert百般挑剔试图暗中破坏.
She turned to three cavalrymen who appeared at her counter.
她回过头去招呼那三位出现在柜台边的骑兵.
This enzyme catalyzes the oxidation of succinic acid.
这种酶催化琥珀酸的氧化.
Objective The establishment carbonizes - the acid in the solution determination Chinese chestnut � � s lead, thecadmium content.
目的:建立碳化 - 酸溶消解法测定板栗中的铅 、 镉含量的方法.
Casals greatly influenced later cellists with his technique, misicianship, and beautiful tone.
卡萨尔斯以他的表现手法和技巧 、 音乐家的风范及优美的曲调对以后的大提琴手产生很大影响.
ConclusionIt may produce the new antihemorrhagic active constituent in carbonized Gardenia Jasminoides.
结论栀子炒炭后可能产生了新的止血活性物质.
All I'm doing is cautioning you.
我没别的意思,只是提醒你而已.
There are different carbonizing properties of the extracting constituents in Shenfu coal and Liulin coal.
两种煤中不同溶剂抽提组分其碳化特性不同.
Willow catkins are fluttering in the air.
柳絮在空中飞舞.
Applied for marking filament, cathodes, setting rod at H . t, electrode etc.
用于制作灯丝, 发射阴极,高温定型杆, 电极等.
How should I go about cataloging the merchandise?
我应该如何登记这些商品 呢 ?
These reactions catalyzing oxidation of alcohol - OH groups have high yield and selectivity.
使用的催化剂对醇 羟基 的氧化具有高度的选择性并有很高的转化率.
热门汉译英
i
selfless
conjunct
roused
plant
unbent
brouhaha
resettle
carry-under
hallways
abacuses
cool-headed
shrewder
hard-boiled
banderole
anaphora
fictional
agribusinesses
cameramen
accroach
bourbons
play
son
essayist
slaughterous
insalubrity
timberjack
knapsack
tractate
热门汉译英
马兜铃属植物
工场
莎拉
破折号
行政区
引起生病的
运输
把编成管弦乐
寂寞的
猛增
作记录
马慢性肺气肿
同宗的人
马里内斯
玩偶
一丝不挂
惹怒
向后倾斜
拥挤
三期梅毒病害
唑啉头孢菌素
由植物中提取
卵巢冠切除术
表露强烈感情
一点儿也没有
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
颓丧
鸟滑翔
二十一
二十三
二十七
二十
叶猴
最新汉译英
old-timer
write
croons
stooge
baneful
hombre
mesobiliviolin
double-clicked
smiliest
banderole
roasts
dayschool
revivify
revive
autemesia
dysemesia
carrotene
cossas
negate
carrot
coffinite
finiteness
marmot
neurones
scouts
kronor
policed
bicornate
stanching
最新汉译英
渔场
变习惯
桶孔堵
啾
适于上演
向内
敢说敢干的
使流亡
敢说
使复苏
碾压机
碾轧机
再生效力
胡萝卜素
嘎吱嘎吱地压
自发性呕吐
旱獭
水硅铀矿
放声大哭
有穷的
演出期
寡妇的
寡头统治的国家
某活动并乐在其中
峡谷
分开离合器
苦难的经验
使畅通
举起的人
颈部到肩部的肉
尖刻讥讽的
螺杆菌属
想望得到的东西
以便分析
割伤
小摆设
一丝不挂
宏观地层学
公使
平昔
全鞭毛的
不纯粹的
唯恐
富有经验的
直笛
难以预测的情况
隔断
急扔
斯威夫特