查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Mary's boss upbraided her for being late.是什么意思?
Mary's boss upbraided her for being late.
玛丽的上司因她迟到而责骂她.
相关词汇
boss
upbraided
her
for
being
late
boss
n. 老板,上司,领袖,首领,[机]轴套,套筒;vt. 当…的首领,管理,指挥;vi. 当首领,发号施令;adj. <俚>很好的,一流的;
upbraided
v. 责备,申斥,谴责( upbraid的过去式和过去分词 );
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
late
adj. 晚的,迟到的,时间不早的,已故的,原来的,之前的,临近终了的;adv. 晚,迟,后期地,最近地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Opponents say this understates the potential value to Google in the long run.
反对者们表示,这种说法低估了谷歌长期的潜在价值.
Through the dinner, I was stonewalling.
吃饭的过程中, 我始终很谨慎.
Her generosity encouraged toadying among her neighbours.
她的慷慨好施鼓励了她邻居们的谄媚奉承.
We're often told that the world is tethering on the brink of destruction.
我们经常被告知世界处于毁灭的边缘.
Workers who have been unfairly dismissed may claim compensation.
被无理开除的工人可以要求补偿.
After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.
和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
My grandfather's life was full of trials and tribulations.
我祖父的一生充满了艰难困苦.
He umpired in the tennis match.
他在网球比赛中担任裁判.
During his life Confucius loathed spineless, fawning sycophants, but he particularly phony gentlemen who appeared respectable.
孔子一生不耻没气节或巧言令色的小人, 但他尤其最痛恶与貌似恭谨的伪君子为伍.
Johnnie snitched on me to his mom.
约翰尼在他妈妈那儿告了我的状。
Friends should be wonderful stalwarts and help you in many ways.
朋友们十分坚贞,且会在多方面对你伸出援手.
Stephen Smith , formerly of Le Monde says this is already happening.
《世界报》前编辑斯蒂芬·史密斯说,这已经发生了.
For about five minutes Jeff Jr. ran his train.
小杰弗玩了大约5分钟的火车.
They even praise such a disappointing program, they really are sycophants.
这么差劲的节目也有人夸赞, 真是捧臭脚!
热门汉译英
site
Gemini
my
plant
dear
BS
hill
radio
leased
modernized
lay
any
generals
poor
stopped
finds
from
china
announces
Viewing
rules
boldly
receiver
imputed
gusts
munching
sprouted
foretelling
liked
热门汉译英
超演绎
答辩
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
转接板
短裤
凯恩斯理论的
清真
自我中心主义
以前
击落
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
夹头
四倍
黏性
有梁的
串列
要求极度精确的
撕裂
不完全
再版
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
瞬息
雄激素
热烈
有瑕疵地
六氢脱氧麻黄碱
公使馆全体人员
燃烧弹
最新汉译英
complied
clumped
economy
crofters
surgeries
riddles
i
obeyed
Margaret
Faller
LS
Sadruddin
accounted
adipose
blastoff
bailee
barbarism
autotransfusion
blacktop
hangmen
awnings
axstone
biosystem
buffetings
carveol
lie
produced
impost
bourdon
最新汉译英
成果
首脑
隐晶岩的
半乳糖脂
击落
一卷羊皮纸
克里林土壤改良剂
公文包
乙醚
制作拼贴
刺目的
乙基甲基丁基胺
二苯基联苯胺
主张完全戒酒的
五元钞
体毛
使穿制服
公开反对
半畸形
凑趣
印花丝毛料
受害
吸引人的
大刀
强制地
形似
左翼
微量升华
斜面体
掌握财政
更清楚的
新石器时代的
模棱两可
朝某一方向前进
极其糟糕
森迪
空军大队
上下
古代的亚麻布
困苦
对照物
局
崭新的
干瘦的
手腕
有诗意地
瘦弱的
细木匠业
经过验证或证实的