查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的目光永远向上远眺.用英语怎么说?
我们的目光永远向上远眺.
Que nos yeux regarderont tout en haut.
相关词汇
Que
yeux
tout
en
Que
abbr. Quebec 魁北克 (加拿大东部省份);
yeux
abbr. Quebec 魁北克 (加拿大东部省份);
tout
vt.& vi. 兜售,招徕,刺探赛马情报;n. 侦查者,招揽员;
en
n. N字,半方;prep. <法>在,在…中;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Has this murderer slaked his lust for blood yet?
该杀人犯满足了嗜杀欲了 吗 ?
They even praise such a disappointing program, they really are sycophants.
这么差劲的节目也有人夸赞, 真是捧臭脚!
Someone snitched my wallet!
有人偷了我的钱包.
I decided to make some tarts for tea.
我决定做些吃茶点时吃的果馅饼.
She won 100 and then splurged it all on new clothes.
她赢了100英镑,都挥霍在买新衣服上了.
What is symptom of hypertensive patient early days, the hand bilges is! This what is treated.
高血压患者前期症状是什么, 手胀是不是啊! 该什么治疗.
Mr Vega's two dreams are shared by many other Colombians.
WilsonVega的两个梦想与很多其他哥伦比亚人民一样.
He singed his hair as he tried to light his cigarette.
他点烟时把头发给燎了。
He smirked in acknowledgement of their uncouth greetings, and sat down.
他皮笑肉不笑地接受了他的粗鲁的招呼, 坐了下来.
A broad shouldered man wearing a dinner jacket swaggered confidently up to the bar.
穿晚礼服的宽肩膀男子神气十足地走向吧台。
They had snickered, and the girls in the back row with them blushed.
他们偷偷笑着, 同他们一起坐在后排的女生都涨红了脸.
I am myself fallen unawares into the snares of death.
我自己不知不觉跌进了死神的陷阱.
The hunter snared a skunk.
猎人捕得一只臭鼬.
The cook singed the chicken to remove the fine hairs.
厨师把鸡燎一下,以便去掉细毛.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂