查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I've built this siding four times.是什么意思?
I've built this siding four times.
我设计这条支线已有四次了.
相关词汇
ve
built
this
siding
four
times
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
built
v. build的过去式和过去分词;adj. …建成的,身段优美的,有特定体格的;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
siding
n. 铁路的侧线,旁轨;
four
num. 四,四个,第四;n. 四个人(或事物)的一组,得四分的一击,四人赛艇;
times
n. 时代,有时,总是,落后于时代,时间( time的名词复数 ),时机,时代,所需时间;prep. 乘,乘以;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Scientists are attempting to discover exactly what makes cheetahs the fastest running animals on the planet.
科学家正试图发现什么使猎豹成为地球上最快的奔跑动物.
The modernised and renovated card is cost and is an economically sensible alternative for spinning mills.
这种改进或翻新的梳棉机成本低,对纺纱厂来说,无疑是一种经济的明智选择.
A wall encloses the park.
墙围着公园.
Men are not saints; how can they be free from faults?
人非圣贤,孰能无过?
You know that luis reyes weighed 160 pounds, right?
你知道路易斯赖斯体重160磅, 对吧?
The wall encloses the hospital.
围墙将那所医院围在里面.
Every time I ask Bill to do a job for me, he skips off and plays with his friends!
每次我叫比尔替我做事的时候, 他都偷偷地溜走和朋友们玩去了.
Ranchers used the burros when they followed their herds of cattle.
农场主在驱赶牛群时要用美洲驴.
He shook his head and gave me a rueful smile.
他摇了摇头,遗憾地对我笑了笑。
British schoolboys sometimes wear caps, ie as part of their school uniform.
英国男生有时候戴制服帽(校服的一部分).
Mr Ashwell has to surrender his passport and report to the police every five days.
阿什维尔先生不得不交出他的护照,并且每隔5天到警察局报到一次。
Lower the heat and allow the omelet to set on the bottom.
关小火让煎蛋的下面凝固。
The clumsiness of power spoils the key, and uses the pickaxe.
权力拙劣地溺爱着钥匙, 竟利用了鹤嘴锄.
All she does is veg out in front of the telly.
她成天清闲地泡在电视前.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物