查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
We rebelling to think straight.是什么意思?
We rebelling to think straight.
我们热衷于叛逆,以致不能直接思考.
相关词汇
we
rebelling
to
think
straight
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
rebelling
adj. 叛逆性的;v. 反抗政府( rebel的现在分词 ),反抗权威;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
think
vt. 想,思索,以为,看待;vi. 思辩,考虑,构想,回忆;adj. 深思的,供思考的;n. 想,想法;
straight
adj. 直的,连续的,直率的,整齐的;adv. 直地,直接地,坦率地,立即;n. 直线,直线部分;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Alina is as good - tempered as her mother.
艾琳娜和她妈妈的性格一样好.
Caray is somewhere between 73 and 80 years of age.
卡瑞的年纪在73到80岁之间。
These spoons are made of sterling silver.
这些汤匙是纯银制品.
His mother eyed me in silence with a supercilious air ( Tobias Smollett ).
他母亲以一种目空一切的架势一声不响地盯着我 ( 托比阿斯斯摩莱特 )
Right now, he and five additional mother cheetahs live indoors and outdoors in the big courtyard.
现在, 它和另五只母豹生活在分室内室外两部分的一处大院里.
After the war, the victors returned in triumph.
战后, 胜利者凯旋而归.
Hunger will relish the plainest fare.
肚饿糠好吃,饥不择食.
The mountain was silhouetted against the sky.
这座山在天际映出黑色影象.
She has a younger sister who is far more attractive and who steals the show at every party.
她有个十分有魅力的妹妹,每次晚会她都使别人黯然失色.
The Sunfire HRS - 12 is quite a potent little package.
该骄阳HRS-12是相当有潜力的小箱子.
Lightning usually accompanies thunder.
闪电通常伴有雷声.
He gave Sabrina a quick nod of acknowledgement.
他朝萨布里娜快速点点头,示意看到了她.
Sausages are sizzling in the pan.
香肠在锅中发出滋滋声.
The feeling steals upon me.
我不知不觉产生了这种感情.
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂