查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Sal suggested that we should go for a swim.是什么意思?
Sal suggested that we should go for a swim.
萨尔建议我们去游泳.
相关词汇
Sal
suggested
that
we
should
go
for
swim
Sal
abbr. Semi-Actie Laster 半主动激光器;n. 婆罗双树,盐;
suggested
adj. 暗示的;v. 建议( suggest的过去式和过去分词 ),暗示,使想起,启示;
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
should
应该,将会,可能,本应;
go
vi. 走,离开,去做,进
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
swim
v. 游泳,游动,旋转,眩晕;n. 游泳;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Then I thanked uncollected my prize in a hurry.
我谢了他,便立刻赶过去领奖.
Welcome and join and open up little overlord tomorrows together.
欢迎加盟,共同开拓小霸王的明天.
Twilight descends on Tanzania's Kilimanjaro.
黎明降临了坦桑尼亚的乞力马扎罗山.
She raged when her jewels were stolen while under police protection.
在有警察保护的情况下她的珠宝被偷,她十分生气.
Investigate late charges and skippers. All details be forwarded to the Credit Manager for further action.
调查追收帐款和漏帐, 并将所有的明细及时地提供给信贷经理,便于以后的操作.
Oh, you mean, the application for Special Stowage Order.
噢, 你是说那份特殊装运申请.
He pronounced them to perfection with genuine Parisian chic.
他念音非常准确,是纯粹的巴黎调子.
ROS ( Review of Systems ) -- This section is too often omitted.
ROS ( 系统回顾 ) -- 很多情况下这一部分被省略了.
The Ninth APEC Economic Leaders'Meeting ended on October 21 in Shanghai.
亚太经合组织(apec)第九次领导人非正式会议10月21日在上海结束.
She and her youngest son were finally allowed to be reunited with their family.
她和小儿子终于得到允许和家人团聚。
In those years my " thank yous " became more of a perfunctory response.
在那些岁月里,我的感谢更多地成了一种敷衍的反应.
After perusing these four letters, Marius did not find himself much advancedbefore.
马吕斯读完四封信以后, 并不感到有多大的收获.
What happened when the man tried to swing the speedboat round?
当那人想将快艇转向时发生了什么?
At this point, tensile fracture partially occurred, as evidenced by some apparent necking.
这时, 一些明显的颈缩现象表明,发生了局部拉伸断裂.
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表