查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
维洛妮卡懂得如何伪造也就预示着事业的终结对吗, 斯坦利?用英语怎么说?
维洛妮卡懂得如何伪造也就预示着事业的终结对吗, 斯坦利?
Veronica knew about the forgeries A career - ender, huh, Stanley?
相关词汇
Veronica
knew
about
the
forgeries
career
huh
Stanley
Veronica
n. 婆婆纳;
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
forgeries
n. 伪造( forgery的名词复数 ),伪造的文件、签名等;
career
n. 生涯,职业,事业;vi. 全速前进,猛冲;
huh
int. 嘿(表示疑问、惊讶或异议);
Stanley
n. 斯坦利(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They sank megabucks into their new house.
他们投资百万美元建造新房.
Secretary Albright believes that 1 diplomacy must be backed up with power.
国务卿奥尔布赖特认为,外交必须以武力为后盾.
Long lines of people had queued up to buy at the unheard-of rate of two bottles of rum for $3.
人们排起了长队,以空前的速度抢购3美元两瓶的朗姆酒。
Fats without a stabilizer should be used with extreme caution.
需谨慎使用未加稳定剂的脂肪.
They're making megabucks. That's what I should be writing about.
他们在赚大钱. 那就是我应该报道的.
I picked her up at Covent Garden to take her to lunch with my mother.
我在科文特花园接上了她,然后带她和我母亲一起去吃午饭。
We'll bill you next week for your purchases.
下周我们将把你购买的物品开账单给你.
Humphrey paced the rug behind his desk and demanded rhetorically.
汉弗莱在他办公桌后面的地毯上,一边踱着步子一边慷慨激昂地问道.
He towelled his wet hair.
他用毛巾擦干湿发。
He is lavish in donating money to charity.
他给慈善事业捐款非常慷慨.
Lennie squirmed under the look and shifted his feet nervously.
伦尼被他看得非常不自在,两脚左移右挪.
He is unafraid to move with the times.
他敢于与时俱进。
Tatiana Romanova: Thank you, but I think my mouth is to big.
泰坦娜罗曼诺娃: 多谢, 但我觉得我的嘴太大了.
Don't outstay your welcome.
不要住得太久而使主人讨厌.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖