查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Veronica knew about the forgeries A career - ender, huh, Stanley?是什么意思?
Veronica knew about the forgeries A career - ender, huh, Stanley?
维洛妮卡懂得如何伪造也就预示着事业的终结对吗, 斯坦利?
相关词汇
Veronica
knew
about
the
forgeries
career
huh
Stanley
Veronica
n. 婆婆纳;
knew
v. 知道( know的过去式 ),了解;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
forgeries
n. 伪造( forgery的名词复数 ),伪造的文件、签名等;
career
n. 生涯,职业,事业;vi. 全速前进,猛冲;
huh
int. 嘿(表示疑问、惊讶或异议);
Stanley
n. 斯坦利(男子名);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Many microcomputers do allow you to directly address a memory address.
目前有许多微计算机允许你直接访问某个存储单元.
When multiple saturated colors are used together , chromostereopsis and other perceptual artifacts often occur.
当使用多种饱和色时,经常出现多彩立体影像和其他视觉假象.
Sabrina Fairchild: Hold me close, David.
萨布丽娜: 抱紧我, 大卫.
The canny Scotsman was more than a match for the swindlers.
这个精明的苏格兰人比骗子还历害.
J . Eric Humphrey listened to the argument with apparent indifference.
约·埃里克·汉弗莱显然漫不经心地听着这场争吵.
I queued for two hours to get a ticket to see the football game.
我排了两个小时的队,就是为了买张足球赛的票。
The shadow which they bear in their glance denounces them.
他们目光中的那种遮遮掩掩的神情才会把他们揭露出来.
Winckelmann declared that art and freedom went together.
温克尔曼宣称艺术与自由不可分割。
She preached economy as the best means of solving the crisis.
她倡导说节约是解决危机的最佳方法.
RUST unpainted metal tools were covered with rust.
未上漆的金属工具布满了锈.
She kept dipping into the bag of sweets.
她不断地伸手从那袋糖果里拿糖吃.
A Serb army unit took the town.
一支塞尔维亚部队攻占了那个镇。
The Smiths brought a prosecution against the organizers.
史密斯家对组织者们提出起诉.
The whole sky was filled with forgeries of the brain.
整个天空充满了头脑里臆造出来的膺品.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中