查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Bring me two coffees, please.是什么意思?
Bring me two coffees, please.
请来两份咖啡.
相关词汇
bring
me
two
coffees
please
bring
vt. 带来,引来,促使,引起,提供,导致;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
coffees
n. 咖啡豆( coffee的名词复数 ),咖啡粉,(一杯)咖啡;
please
int. 请;vt.& vi. 使高兴,使满意,讨人喜欢,讨好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He languished after his dog died.
他狗死之后,人憔悴了.
I will throw my swords and lances down in the dust.
我把我的剑矛扔在尘土里.
She was still quietly simmering from her row with Nathan.
在和内森争吵之后她心里还窝着火.
Many workmen paid with their lives for the rashness inherent in these dangerous labours.
在这种危险的工作中有不少工人由于一时疏忽而付出了自己的生命.
The flowers languished from lack of water.
花因缺水而凋萎.
Remember that in England we always tip taxi - drivers barbers and hair - dressers.
记住在英国我们付小费给出租车司机、理发师.
There must be no kinks in the detonating fuse.
引爆线中不应有扭曲和打结现象.
Brigands armed with a composite bow, sword, padded armour and shield.
保加利亚盗团成员装备复合弓 、 长剑 、 镶甲和盾牌.
The guard dog was now in kennels as it was not aggressive.
这条看门狗不好斗,因此正在养狗场受训。
The northern end of the island juts out like a long, thin finger into the sea.
岛屿的北端像一根细长的手指一样伸入海中。
We outplayed the Australians.
我们战胜了澳大利亚队。
G raft or kickbacks paid to officials or law enforcem ent authorities.
暗中付给官员或执法人员的回扣.
In this book he laments the slight interest shown in his writings.
在该书中他慨叹人们对他的著作兴趣微弱.
Currently we mainly produce Wilton Jacquard carpets, tufted carpets, printing carpets and diverse handmade latex - back carpets.
现主要产品有威尔顿机织提花地毯 、 簇绒地毯 、 印花地毯和各种手工地毯.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖