查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Spilt acid discolored the floor.是什么意思?
Spilt acid discolored the floor.
泼出的酸弄得地板褪色。
相关词汇
spilt
acid
discolored
the
floor
spilt
v. 溢出( spill的过去式和过去分词 ),泼出,涌出,蜂拥而出;
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
discolored
adj. 脱色的,污染的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
floor
n. 地面,地板,楼层,底部,议员席;vt. 铺地板,击败,打倒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She stood contemplating the painting.
她站在那儿凝视那幅图画.
There are a number of stopovers on this journey.
这趟旅程,有多人在中途下车.
His little face was irradiated by happiness.
他那张小脸蛋高兴得容光焕发.
This is because each language has many intricacies and peculiarities.
这是由于每一种语言都有许多难点和特殊的地方.
With a smile, he makes introductions all round.
他微笑着将在场的人一一作了介绍.
They persisted in going there in spite of the bad weather.
尽管天气很坏,他们还是坚持去那里.
He intimated to do this work.
他暗示他将做这项工作.
Formers Farmers plant these barriers around their fields . Windbreaks fields.
农民们在他们的土地周围种上防护林.
Joyce sits with her fingers interlocked under her chin.
乔伊丝坐在那里,十指相扣撑着下巴。
Spilt acid discolored the floor.
泼出的酸弄得地板褪色。
The matter invites our consideration of every possible angle.
这件事需要我们通盘考虑.
Chariots were used in ancient times for fighting, racing, and in processions.
古时四轮马车常用于打仗 、 马和行进.
"Surely there's something we can do?" interjected Palin.
“我们一定可以做点儿什么吧?”佩林突然插话道。
If these intimations of a something behind and beyond are not evil humour born of indigestion.
如果对某种玄妙的事物的暗示不是误解所致的邪念.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶