查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
泼出的酸弄得地板褪色。用英语怎么说?
泼出的酸弄得地板褪色。
Spilt acid discolored the floor.
相关词汇
spilt
acid
discolored
the
floor
spilt
v. 溢出( spill的过去式和过去分词 ),泼出,涌出,蜂拥而出;
acid
adj. 酸味的,尖刻的,酸的,酸性的;n. <化>酸,酸味物质;
discolored
adj. 脱色的,污染的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
floor
n. 地面,地板,楼层,底部,议员席;vt. 铺地板,击败,打倒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
What did the chambermaid mean by it, anyway?
这女仆这么说, 是什么意思 呢 ?
However, Hegel exerts a subtle influence on the thought of Kierkegaard.
然而, 克尔凯郭尔的思想又受到黑格尔潜移默化的影响.
Joyce sits with her fingers interlocked under her chin.
乔伊丝坐在那里,十指相扣撑着下巴。
Mother interposed in the dispute between my brother and me.
母亲介入了我与哥哥之间的争论.
"Sit down," she replied, stressing each word.
“坐下,”她一字一顿地说道。
After a moment's break , Mel interjected.
在短暂的沉默之后, 梅尔插了进来.
She sat motionlessly with horror.
她惊恐地呆坐着.
She steered the car skillfully through the narrow streets.
她熟练地驾驶着汽车穿过狭窄的街道.
Help QC supervisor to draft the lab work instruction . 4.
协助QC主管做好实验室操作文件的起草.
" What's all this? " the district chief interjected.
区长道: “ 干什么?
Do such interrogations end in protests of innocence and tears?
这样的审问最后以无辜的.
Formers Farmers plant these barriers around their fields . Windbreaks fields.
农民们在他们的土地周围种上防护林.
To all their interrogations she answered boldly and frankly.
她勇敢地坦率地回答了他们所有的质问.
His little face was irradiated by happiness.
他那张小脸蛋高兴得容光焕发.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
went
and
delicious
mm
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
on
热门汉译英
请
一个
来
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
瓦工
作品
小精灵
窗帘
博斯普魯斯式海峽
段落
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
背包
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
光线
文章
你自己
危险
高潮
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
最新汉译英
Tuesday
pianos
sobered
religiously
cauda
beta
fireworm
ligation
intermit
overseen
heterofermentation
judged
tarnished
heliotorope
democratic
sacks
meaningfully
so-so
gullible
favourites
congee
clear
doxylamine
passages
humane
mosses
lug
hawsers
pelting
最新汉译英
吊架
瓦工
翘起
体型富于曲线美的
需氧微生物
恭维
窗帘
不拘束
中胸
公开
小册子
不讲理的
把告诉
软骨鱼
垂体切除术
油墨轮
以利亚
无法治愈
除臭
噬脂
扭打
三岁
高潮
钍
或者
方法
亮氨酸过多
使成紫色
轻浮地
在于
背包
意识到
不论
任何人
联合拒绝购买
赌博或其他投机
完善
段落
雄激素
附言
没有手提带的
高级特技飞行
驯服
教书
积极的
透彻了解
绘画
类别层次
融化的