查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The painting is imbued with energy and life.是什么意思?
The painting is imbued with energy and life.
那幅画充满活力和生命.
相关词汇
the
painting
is
imbued
with
energy
and
life
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
painting
n. 绘画,油画,上色,着色,颜料,油漆;v. 绘画( paint的现在分词),涂色于;
例句
...a task which involves exploring the borderline between
painting
and photography.
一项探究绘画与摄影之间界线的工作
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
imbued
v. 使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 ),使充满,灌输,激发(强烈感情或品质等);
例句
As you listen, you notice how every single word is
imbued
with a breathless sense of wonder.
你仔细听,就会注意到每一个词都是那么的神奇,令人惊叹。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
energy
n. [物]能量,活力,精力,精神;
例句
A household radiator absorbs
energy
in the form of electric current and releases it in the form of heat.
家用取暖器吸收电流能量,再以热量的形式释放出来。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
life
n. 生活,生计,生命,性命,一生,寿命,人生,尘世;
例句
In his later
life
he became even more absent-minded.
他晚年变得愈加健忘了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He tore himself away from Paris and returned home.
他依依不舍地离开巴黎回国。
I said two or three amusing things and Mr. Holder made a few infamous puns.
我讲了两、三件有趣的小事,霍尔德先生说了几句不很高明的双关语.
He's one of my dearest friends.
他是我最亲密的一位朋友。
She is such a gregarious and outgoing person.
她很外向,喜欢交朋结友。
A boutique and beauty salon are conveniently located within the grounds.
时装店和美容院就在区内,非常方便。
They argue heatedly, but neither could convince the other.
他们争论得很激烈, 但是谁也说服不了谁.
He snapped his fingers, and Wilson produced a sheet of paper.
他打了个响指,威尔逊便递过一张纸来。
The signs augur well for tomorrow’s weather.
种种征候预示明天天气良好。
The flower opens to reveal a Queen Bee.
花瓣展开,一只蜂王露了出来。
...the former home of Sir Christopher Wren.
克里斯托弗·雷恩爵士的旧居
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
inefficient
overcast
persons
christian
erased
acquaintances
blacked
devour
request
by
ban
exemplify
disrupt
deterioration
lesson
drawers
better
and
too
l
way
biology
styled
lessons
remain
热门汉译英
致敏
初次露面
装病以逃避责任者
花言巧语的
不信奉国教者
光线
浅黄褐色的
跳绳
言不由衷的话
卓越人物
大学生
仙境
安定
水上安定器
有封面的
来
颁发执照
剥夺财产或权利
非传统的
佶屈聱牙地
人像摄影家
铜牌
无复层的
深水炸弹
纸盒成形
前桅帆桁吊索
一本巨著
当事人
一个
边线裁判员
擦伤部位
不能混合的
理论上地
发炎
调配
用肘
肘材
肘的
乡下派头的
拾废铁者
卫星城
梅香
长期的干渴
勾栏
乡下的全体居民
使女的故事
拾到
乡下房子
狡辩
最新汉译英
miseries
report
cockerel
fasten
Hill
yourselves
lad
lions
activities
explicitly
consigned
temporary
coverlet
application
sheet
sewn
unwary
relating
abided
fosters
undergoes
by-line
cutoff
worked
autoed
on
setbacks
tenses
burdened
最新汉译英
对照处
极端主义者
传统的
牛肉汤
处于交战中的
杀婴者
调查所
剑麻
露天
曲谱
沙眼
竖锯
宏观
中部
领主
乌呼
时辰
平额
更高
红色
绿锈
粘连
更妥
暴风
鱼胶
过高
太监
内转
赶出
邮报
独酌
纵隔
断命
宝物
雨衣
顷刻
大衣
对折
下颚
更大
装填
不必
庚糖
渡过
风波
守望
侄女
宝藏
食子