查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The invaders gutted the historic building.是什么意思?
The invaders gutted the historic building.
侵略者们将那幢历史上有名的建筑洗劫一空.
相关词汇
the
invaders
gutted
historic
building
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
invaders
n. 入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 );
gutted
adj. 容易消化的;v. 毁坏(建筑物等)的内部( gut的过去式和过去分词 ),取出…的内脏;
historic
adj. 在历史上重要的,有历史影响的,历史的,历史上的;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
China has all along attached importance to guaranteeing the various rights and interests of the disabled.
中国一贯重视残疾人各项权益的保障工作.
Sliding doors move in grooves.
滑动门在槽沟中移动.
After the great many loud explosions, the race began.
在一阵阵汽车的轰鸣声之后, 比赛开始了.
The report lays bare the shocking housing conditions in this city.
那份报告揭露了这座城巿恶劣的住房条件.
The car suddenly darted ahead, squeezing past him with only inches to spare.
那辆车突然向前疾驶而去,从他身边擦身而过。
His upper lip was flat, but the lower one sagged.
他上唇扁平,下唇耷拉。
The King was on a private visit to enable him to pray at the tombs of his ancestors.
国王以私人身份出访,以便能够祭拜先祖陵墓。
Her manuscript is unavailable.
[美]她的稿件不拟采用.
The water had to be siphoned off.
得把水抽出来。
Regis : You loved it, even as a kid , eh?
你爱它 吗 ?当你是个孩子的时候?
Michael groaned and readjusted his shorts.
迈克尔一边发着牢骚一边整了整自己的短裤。
One of my main grouches against the council is that they don't run enough buses.
我对市议会不满,主要是投入营运的公共汽车不够用.
Cow pats would litter pastures, making grass inedible to cattle and depriving the soil of sunlight.
牛粪在草场上随处可见, 使得牛群吃不到草,也使土壤得不到阳光的照射.
He was employed to chuck out any troublemakers.
他受雇把捣乱者赶走.
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心