查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Penne with traditional meat sauce, grated Parmesan and parsley.是什么意思?
Penne with traditional meat sauce, grated Parmesan and parsley.
香浓肉酱 、 特制肉肠及帕玛森芝士.
相关词汇
with
traditional
meat
sauce
grated
Parmesan
and
parsley
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
traditional
adj. 传统的,口传的,惯例的,因袭的;
meat
n. 肉,食物,实质;adj. 重要的,基本的;
sauce
n. 调味汁,酱汁,〈非〉莽撞无礼,〈俚〉烈酒;vt. 调味或加沙司于…,给…增加趣味或风味,〈非〉对…无
grated
adj. 搓碎的;v. 磨碎,压碎( grate的过去式和过去分词 ),发出刺耳的摩擦声,使人烦恼难受;
Parmesan
n. (源自意大利语)帕尔马干酪;adj. (意大利北部城市)巴马的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
parsley
n. [植]西芹,欧芹,洋芫荽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Her speech was superficial and full of generalities.
她的发言内容浮泛.
He worked nonstop for eight hours.
他连续工作了8小时.
Headsail: The sail in front of the mast.
前帆: 桅杆前面的帆.
Conventional equipment such as mixing funnels, pumps, solids eductors and the like can be employed.
常用的设备,例如混合漏斗 、 泵 、 固体引射器等,都可使用.
Jo worked hard and the professor looked after his nephews.
乔辛勤的工作,而贝教授则照顾著他的侄儿.
Thermal imagery produces a visual record from natural heat radiating sources.
热图象由天然热辐射源产生一种可见的记录.
We took a nonstop flight to Los Angeles.
我们乘坐直达班机去了洛杉矶.
By the side of Hyde Park stands Kensington Gardens.
肯星顿公园在海德公园旁边.
The French conspirators were forced to escape very hurriedly.
法国同谋者被迫匆促逃亡.
The society was dedicated to furthering the cause of world peace.
该协会致力于推动世界和平事业.
As the mist cleared, a most beautiful view unfolded before their eyes.
薄雾散去, 美丽的景色逐渐呈现在他们的眼前.
You excuse me, I daresay, but you remind me of that fable.
请原谅我这样问你, 但我敢说, 你使我想起了那则寓言.
Our dog often howls at night.
我们的狗夜里常嗥叫.
Space scientists and astronomers have taken another step forwards.
航天科学家和天文学家又取得了进展。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽