查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
香浓肉酱 、 特制肉肠及帕玛森芝士.用英语怎么说?
香浓肉酱 、 特制肉肠及帕玛森芝士.
Penne with traditional meat sauce, grated Parmesan and parsley.
相关词汇
with
traditional
meat
sauce
grated
Parmesan
and
parsley
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
traditional
adj. 传统的,口传的,惯例的,因袭的;
meat
n. 肉,食物,实质;adj. 重要的,基本的;
sauce
n. 调味汁,酱汁,〈非〉莽撞无礼,〈俚〉烈酒;vt. 调味或加沙司于…,给…增加趣味或风味,〈非〉对…无
grated
adj. 搓碎的;v. 磨碎,压碎( grate的过去式和过去分词 ),发出刺耳的摩擦声,使人烦恼难受;
Parmesan
n. (源自意大利语)帕尔马干酪;adj. (意大利北部城市)巴马的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
parsley
n. [植]西芹,欧芹,洋芫荽;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There is a great sense of occasion and a terrific standard of musicianship.
有一种非常盛大隆重的感觉,音乐演奏的水准也极高。
Her special touch was garnishing food.
她特别喜欢装饰食物.
Tubby body obesity, forehead, head cephalic, occipital and Yuhina are black, about 60 centimeters Yuhina.
体形短粗肥胖, 前额 、 头顶、头侧 、 枕部和冠羽均为黑色, 冠羽长约60厘米.
Conventional equipment such as mixing funnels, pumps, solids eductors and the like can be employed.
常用的设备,例如混合漏斗 、 泵 、 固体引射器等,都可使用.
His funeral will be on Thursday at Blackburn Cathedral.
他的葬礼将于星期四在布莱克本大教堂举行。
Education should be geared to the children's needs and abilities.
教育应适应儿童的需要和能力.
The silver which was mined there was minted into coins.
在那里开采的银子被用来铸成钱币.
Midge's forehead furrowed as she saw that several were drinking.
米奇看到几个人正在喝酒时皱起了眉头。
A police car drew abreast of us and signalled us to stop.
一辆警车开过来与我们并排,示意我们停下来。
The factory expands to the foot of the mountain.
这个工厂的地界扩展到了山脚下.
The aid appeal has galvanised the German business community.
这份救助呼吁已经促使德国的工商业界行动了起来。
A jet of smoke sprang out of the funnels.
喷射的烟雾从烟囱里冒了出来.
Marcello Lippi insists he will not be cutting short his sabbatical to return to Juventus.
马赛洛·皮坚称他不会提早缩短假期回归尤文图斯.
The next phase of the study included only patients with ALK fusions.
下一期实验只包括有ALK混合病人.
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩