查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的狗夜里常嗥叫.用英语怎么说?
我们的狗夜里常嗥叫.
Our dog often howls at night.
相关词汇
our
dog
often
howls
at
night
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
howls
n. 嗥叫( howl的名词复数 ),吼叫,高声叫喊;v. 嗥叫( howl的第三人称单数 ),咆哮,吼叫,哀号;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
night
n. 夜,晚上,(举行盛事的)夜晚;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sonja Bate has collected a lot of shoes - over 10,000 pairs!
松扎·贝塔收藏了超过1万多对各种款式的鞋子!
He was short and tubby and amiable with an odd little toothbrush moustache.
他矮矮胖胖,和蔼可亲,留了一嘴怪模怪样的牙刷式的小胡子.
Even if our heavy overcoats were not enough to keep us warm.
即使我们穿着厚大衣,还不觉得暖和.
I'm busy on weekdays. May I see you on Sunday?
我平时很忙, 我可以在周日与你见面 吗 ?
There was nobody in the streets but a few rough - looking countrymen in coarse overcoats.
街上只有一些面皮粗糙的乡下人,他们穿着劣质的大衣.
The workers live in shanties outside the factory.
工人们住在工厂外面的小棚屋内.
The whole house shakes when a train goes past.
火车驶过时,整座房子都颤动起来。
Luke badly wanted a pass mark. Still does, I daresay.
卢克曾经很想能及格,他大概现在还是很想。
In a 4 th study, authors investigated the susceptibility of the SC - IAT to faking or self - presentational concerns.
在第4个研究中, 作者调查了SC-IAT在伪造或 自我 陈述关注时的易感性.
She fussed over dinner.
她为准备晚饭忙碌.
"It's boiling in here," complained Miriam.
“这里热死了,”米里亚姆抱怨道。
Miriam's voice was strangely calm.
米里亚姆的声音异乎寻常地平静。
This is a black cat with white paws.
这是一只长着白爪子的小黑猫.
Little Bao was happy as a puppy frolicking in the snow.
小小宝快活得好像雪天的小狗.
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中