查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He worked nonstop for eight hours.是什么意思?
He worked nonstop for eight hours.
他连续工作了8小时.
相关词汇
he
worked
nonstop
for
eight
hours
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
worked
adj. 处理过的,作装饰用的;v. (使)工作( work的过去式和过去分词 ),(使)运作,运转,(使)产生效果;
例句
The women who
worked
in these mills had begun to agitate for better conditions.
在这些工厂里做工的妇女们开始抗议要求改善工作条件。
nonstop
adj. 直达的,不停的,不休息的,不断的;adv. 直达地,不停地,不休息地,不断地;n. 直达车,班机;
例句
He had sat and repeated his family's genealogy to her, twenty minutes of
nonstop
names.
他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
eight
num. 八,八个,第八;n. 八,八人(或物)一组,八人划船队;adj. 八个的;
例句
One in
eight
women lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
hours
n. 小时( hour的名词复数 ),固定时间,一小时的时间或行程,重要时刻;
例句
The workforce have recently been calling for their working
hours
to be reduced. Many companies have accordingly switched to a five-day week.
工人们最近一直在呼吁缩短工作时间。许多公司于是转成了一周五天工作制。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
" Well, I'm not sure what a hippie looks like.
“ 嗯, 我不太知道嬉皮士是什么样儿的.
She set up shop as a bookseller in Beijing.
她在北京开了一家书店.
Using benzene as internal standard, the calibration factors of derivative of aldehydes 2,4 - dinitrophenylhydrazine ( DNPH ) were measured.
将醛类物质与2, 4- 二硝基苯肼 ( DNPH ) 的衍生反应液直接进样,以苯为内标物,测定了甲醛 、 乙醛等醛类物质DNPH衍生物的校正因子.
He made an embarrassing gaffe at the convention last weekend.
他在上周末的会议上出了洋相,狼狈不堪。
He had to deal with holly bushes, nettles, hawthorns, eglantines , thistles , and very irascible brambles.
他得和灌木 、 荨麻 、 出楂 、 野蔷薇 、 飞廉和一触即怒的黑莓打交道.
There are calls for more punitive measures against people who drink and drive.
有人呼吁对酒后驾车的人要有更具处罚性的措施。
A million young people enter the labour market each year.
每年有100万年轻人进入劳动力市场。
Winter takes its toll on your health.
冬天对健康不利。
The cost of capital is widely misunderstood.
对资本成本存在着广泛的误解。
Let me get you something to drink.
我给你拿杯喝的来。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
it
suggestion
Live
pack
game
alphabet
ensure
essence
china
be
courses
shortest
familiar
all
no
invest
热门汉译英
穿着
一组
跳绳
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
上色
你自己
一步
有希望
一卷
意思
淡黄色
老师
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
替补队员
卓越
弗兰克
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
烈性啤酒
山鸟
最新汉译英
underwent
nine
dirtied
unexpectedly
wilderness
rewarded
syllables
naturally
circus
croft
negatively
lighten
exerted
withdrawing
influence
messed
gusto
serious
findings
pot
researchers
conservationist
emulate
crawls
man
belongs
drag
bouffant
slumped
最新汉译英
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的
国事诏书
东方人的
课程表
吹笛子
健康状态
彼德麦式样的
夸张的手法
解说员
归类
突袭
孙子
原件
花农
平底船
教皇的教书
将要过去的
可怕的事物
合格或成为合格
持久性
交通规则
互结
内燃机
假惺惺的
阿拉伯人的
药用植物
留下足迹
查核
命运注定
露牙痉挛
钟琴
亚麻屑
精心制作
承保险别
证实