查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Everybody's attitude was,'We've got to have a shredder.'是什么意思?
Everybody's attitude was,'We've got to have a shredder.'
所有人都觉得, ‘ 我们非得有一台碎纸机不可 ’. ”
相关词汇
attitude
was
ve
got
to
have
shredder
attitude
n. 态度,看法,姿势,个人风
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
shredder
n. (食品)磨碎机,碎纸机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
By wearing the ring on the third finger of the left hand, a married couple symbolically declares their eternal love for each other.
将婚戒戴在左手的第三只手指上, 意味着夫妻双方象征性地宣告他们的爱情天长地久,他们定能白头偕老.
He was afraid of hurting my feelings.
他怕伤了我的心。
An intriguing variant to pipelines would be to carry the water using the existing system of canals.
除用管道外,利用现有的运河系统来输送水也很值得一试。
It undermines cohesion and creates dissension.
这件事会破坏团结,制造纠纷.
The wolf growled and bared its sharp fangs.
那匹狼吼叫着露出锋利的牙齿.
Many of the dancers at the fancy dress ball wore colourful masks.
化装舞会上的许多跳舞者戴着五颜六色的面具.
He only recognized Steiner, and accordingly looked rather out of his element.
他只认识史坦那,因此就显出陌生得不得其所.
They are specially packaged so that they stack easily.
它们经过特别包装以便于堆放.
She tried to sell me the idea of buying my own paper shredder.
她努力说服我买一台自己的碎纸机。
Some of the cottages were still lived in by old folk; others had been turned into barns and storehouses.
有些村舍里仍住着老人;有些已经改作粮仓和仓库。
He walked to the window of the suite living room , observing the panoramic, picture - postcard view.
他走到这套房间的起居室的窗户前, 俯瞰着那犹如美术明信片般五光十色的景物.
Strive to eliminate fatalities, work - related injuries and health impairment of their workforce.
努力减少员工的不幸遇难人数 、 因公受伤和因公健康受损人数.
The Greeks had recognized that abstract or mathematical space is distinct from sensory perceptions of space.
希腊人已经承认抽象的或数学的空间不同于感性认识的空间.
Slight modifications of the Thomson model will not do.
对汤姆生模型作出微小的修正也无济于事.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱