查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Our happiness was soon eclipsed by the terrible news.是什么意思?
Our happiness was soon eclipsed by the terrible news.
我们的快乐很快就被可怕的消息蒙上一层阴影.
相关词汇
our
happiness
was
soon
eclipsed
by
the
terrible
news
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
happiness
n. 幸福,高兴,恰当,合适;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
eclipsed
[物]遮掩[键]位形;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Moby certainly has a fine ear for a tune.
莫比无疑具有很好的乐感。
Our happiness was soon eclipsed by the terrible news.
我们的快乐很快就被可怕的消息蒙上一层阴影.
When I walked in, they all stood up and started clapping.
当我走进去时,他们全都起立鼓掌。
We saw all the rarities of Oxford and talked with two or three fellows of colleges.
我们看到了牛津所有的古迹珍物并同两三位学员谈天.
The invaders wantonly set fire to Yuan Ming Yuan.
侵略者恣意妄为,把圆明园付之一炬.
The water formed into icicles on the window.
窗上的水结成了冰柱.
He always drones on about high prices.
他老是嘀咕物价太高.
Li Ming says that he has the honour of my friendship.
李明说他很高兴与我交朋友.
The sound echoes back from the walls.
这声音从墙壁发出回声.
She made many sacrifices to get Anita a good education.
为了让安妮塔接受良好的教育,她作出了很多牺牲。
And Americans spend $ 600 million at restaurants and fast food eateries.
美国人每天还在餐馆及快餐厅花掉6亿美元.
Trailers are like houses on wheels.
旅行拖车就像一座带有轮子的房子.
Graddy discovered that even at Fulton, perfect competition was elusive.
格雷迪发现,即使在富尔顿鱼市, 完全竞争也难觅踪迹.
They counted on foreign grain to relieve their famines.
他们依靠外国粮食救灾.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱