查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的快乐很快就被可怕的消息蒙上一层阴影.用英语怎么说?
我们的快乐很快就被可怕的消息蒙上一层阴影.
Our happiness was soon eclipsed by the terrible news.
相关词汇
our
happiness
was
soon
eclipsed
by
the
terrible
news
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
happiness
n. 幸福,高兴,恰当,合适;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
eclipsed
[物]遮掩[键]位形;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She developed a few harmless eccentricities.
她逐渐养成一些无害的癖性.
He was down in the dumps after losing his job.
他失业后,精神非常颓丧.
The artist painted her strolling her garden.
美术家画了一张她在花园里漫步的画.
The gulf between them yawned wider than ever.
他们之间的隔阂比以往任何时候都要深。
Mark can say the driest, most cutting things in the quietest tones.
马克能以最安静的声调说最枯燥, 最伤人感情的话.
The education department has earmarked £6m for the new school.
教育部为这所新学校划拨了600万英镑的专款。
In this case you could take it apart most profitably.
这样你就能不费吹灰之力地把它拆开.
The ships of the Athenians and their allies sulked unhelpfully.
雅典人及其同盟军的船只袖手旁观.
I could hear the echoes in this temple.
我在这座庙里能听到回声.
He sneered at people who liked pop music.
他嘲笑喜欢流行音乐的人。
In these and several other respects, there are many inventions and exaggerations.
在这些方面和其他几个方面都存在许多捏造与夸张之处。
A limousine was sent to pick me up and deliver me to the set. Eat your heart out, Tom Selleck!
他们派了一辆豪华轿车来接我去片场,你就眼红吧,汤姆·塞立克!
Would You Like a Few More Meatballs?
您想再来点儿肉丸 吗 ?
Rice noodles and meatballs are the most well - known dishes in Hsinchu.
以上的米粉和贡丸都是新竹的两大名产唷!
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
live
they
meat
by
noises
happiest
father
architectures
exams
concerto
l
tuned
excerpt
i
foolish
scans
novel
blindfast
echoed
winnings
game
any
plan
nestled
new
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
高级官吏的家属
仓库
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
应得报酬
奥雷曼
最新汉译英
inactivity
freeze-frame
gaping
linkmen
place
announced
chops
rattled
pro
headmaster
wiping
aced
sciences
supported
hi
demonstrates
belong
broadcast
boyhood
indemnity
trains
definable
condition
hydrodealkylation
slated
Donington
hear
bona
fide
最新汉译英
深奥的
斜率
艺术作品的
轻易可得的
变得不修边幅
串
规格一致的
滋养
排除
适于探测的
狂
党参
腐
认
西席
强制子句
愚蠢的
夹具
丑陋的人
二苯甲烷类
以摇动弄好
络筒
不和谐的
君臣关系的
炮铜色
测辐射热仪的记录
注明
一种打击乐器
作为
复习功课
坚定不移的
高于
胸围
谋生之道
板
混合径赛
劈叉
红细胞生成素原
冠于人名
触处皆是
版画
零能见度
古代的臼炮
清晨
一件事
赐予
同质双链
习语
例如