查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们的快乐很快就被可怕的消息蒙上一层阴影.用英语怎么说?
我们的快乐很快就被可怕的消息蒙上一层阴影.
Our happiness was soon eclipsed by the terrible news.
相关词汇
our
happiness
was
soon
eclipsed
by
the
terrible
news
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
happiness
n. 幸福,高兴,恰当,合适;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
soon
adv. 立刻,马上,一会儿,不久,快,宁愿;
eclipsed
[物]遮掩[键]位形;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
terrible
adj. 可怕的,危害极大的,劣质的,极度的;
news
n. 新闻,消息,(可当作新闻内容的)人,物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These crustaceans provide a valuable food source for some fish.
这些甲壳纲动物是某些鱼类重要的食物来源.
She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously.
她自觉地履行部长的一切职责.
Beno : To practicing PvP, you have duels and BG playing?
Beno: 你是否利用战场和1v1来提高pvp水平?
Behold yonder peasant tilling his field in peace and contentment!
看那边田里的农夫,多么宁静满足地耕耘着!
Pakistani man rests on a bench amongst floodwater after a heavy monsoon rain in Lahore.
在拉合尔,一名巴基斯坦男子在洪水包围的长凳上休息.
She droned on for hours about the uses of the present tense.
她花了好几个小时啰嗦现在时的用法.
Breathing hard from the sprint. Shoot again Repeat twice for duplicates.
跑得气喘吁吁,再拍一次,重复两次以便留底.
There were reports that three companies were negotiating to market the drug.
有报道说,有3家公司在洽谈这种药的市场推广。
The crowd got drunk and started to behave rowdily.
人们都喝醉了,开始吵闹起来.
The sound echoes back from the walls.
这声音从墙壁发出回声.
Airplanes kept on droning in the distance throughout the night.
远处飞机声隆隆地彻夜响个不停.
The water formed into icicles on the window.
窗上的水结成了冰柱.
Love is welling to communicate when there is an argument.
爱是发生冲突的时候,愿意坦承的沟通.
He grew tired, and drifted off into a drugged sleep.
他累了,在药物的作用下迷迷糊糊地睡着了。
热门汉译英
by
channel
famed
Parker
congress
Hewitt
Serbia
extent
level-headed
choirs
back-flow
Garrels
Contra
Dobson
valuer
Antony
know
Claudia
gunny
far-famed
Lawary
Harman
Stoker
Deakes
Stokes
because
Europa
Calais
Pinner
热门汉译英
洗耳器
乙硼烷
经验丰富的人
有膝一般的关节的
马库斯
非法播音的人
窗帘
钝化剂
无法想象的
使镇静的
骇怪
串联地
止血敷布
前滩
淋湿的
每日的反省
随后
绳索
拱心石
海豚科
丁烯醇
化学作用的
安东尼娅
新生界的
重新装备
乔安妮
前桅楼
有麸的
加词缀法
求婚者
无所事事的人
孤寂
轻拍某人的背
使的轮廓模糊
进一步的证据
颌强硬
微膨胀计
悬挂
开发票
羡慕地
小麦田
敏捷地
排水口
反感地
求导数
幸福地
形象化
反污染
尖端的
最新汉译英
styling
shrouded
blooded
alibis
transfers
sore
appraised
corroborator
seawater
tousy
jet-black
brepho
brepho-
rennin
benevolence
rapier
Baptists
Gotham
Mercury
Dennes
Deniss
Denniss
genre
makeready
cholecystocolostomy
ethylnorepinephrine
interstratification
adamantinocarcinoma
disproportionation
最新汉译英
女大使
发动
串联地
提出供考虑
工作裤
标点
维和士兵
重新定居
行李负责人
脱粒用的工具
锄草
使隔开
无法想象的
适于掘地的
映像管
掘地的
象银的
平时的
传送的
怠工的
极有趣的
离奇有趣的
相关性
凌乱的
必然性
触发的
有趣的
独一无二地
供传阅的
独一无
墨黑的
传阅的
互变的
萧条的
独一无二
新生儿
抗凝乳酶
椭圆规
保证金
不牢靠
我相信
双晶石
付保证金
凝乳酶
铅笔头
含乳脂
敷药器
学习者
保障者