查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他先是画素描,然后发展到画油画。用英语怎么说?
他先是画素描,然后发展到画油画。
He started with sketching and then progressed to painting.
相关词汇
he
started
with
sketching
and
then
progressed
to
painting
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
started
v. 出发,启程( start的过去式和过去分词 ),起动,提出(问题),开办;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
sketching
n. 草图;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
then
adv. 那时,然后,那么,话说回来;adj. 当时的,那时的;
progressed
v. (使)进步, (使)进行( progress的过去式和过去分词 ),改进,进展,(时间上)推移;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
painting
n. 绘画,油画,上色,着色,颜料,油漆;v. 绘画( paint的现在分词),涂色于;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Antarctica is the coldest and driest place on Earth.
南极洲是地球上最冷、最干的地方.
They drilled through several layers of rock to reach the oil.
他们钻透了几层岩石寻找石油。
The lowest parts of the flood plain may form " back - swamps ".
河漫滩最低的部分可以形成河漫滩沼泽.
The 28 French stores are trading profitably.
这28家法国商店在盈利。
The area used to be struck by raging sandstorms.
这个地区过去风沙猖獗.
After Mike left for work I stripped the beds and vacuumed the carpets.
迈克去上班后,我扯下了床罩并用吸尘器清扫地毯。
The white blanket lapped over the roofs of the outbuildings of the little farm.
白色的毯子叠盖在小农场外屋的屋顶上.
You may feel dwarfed by the sheer scale of the place.
看到此处气势如此恢宏,你可能会觉得自己很渺小。
That's the way with you whining , puny, pitiful players.
你们这种又爱哭 、 又软弱 、 又可怜的赌棍就是这样.
Drop the noodles into the water.
将面条下到水里。
When the sandstorms are coming, dense yellow dust floats in the sky.
沙尘暴来临时, 空气中飘浮着浓密的黄尘.
Some cars came through, towing small boats and big outboard motors on trailers.
有些汽车开过, 拖车上装着小游艇和挺大的外装马达.
She hung up the shirt with two ( clothes ) pegs .
她用两只 衣夹 挂上衬衫.
You get beautiful sunsets in the tropics.
在热带地区可以看到美丽的落日余晖.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖