查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他偷听了我们的谈话.用英语怎么说?
他偷听了我们的谈话.
He eavesdropped on our conversation.
相关词汇
he
eavesdropped
on
our
conversation
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
eavesdropped
v. 偷听(别人的谈话)( eavesdrop的过去式和过去分词 );
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
conversation
n. 交谈,会话,交往,交际,会谈,(人与计算机的)人机对话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He started with sketching and then progressed to painting.
他先是画素描,然后发展到画油画。
Were you surprised that his disease progressed so quickly?
他的病情发展得这么快,您是否感到意外?
He gives the driest speech I've ever listened to.
他做了我所听过的最枯燥的报告.
It has been raining heavily all day.
大雨下了一整天。
Car park owners should be legally responsible for protecting vehicles.
停车场场主有保护停放车辆的法律责任。
My father can. His only hobby is practicing taiji.
我爸爸会. 他唯一的嗜好就是打太极拳.
There stands a house near Abingdon Square.
阿滨顿广场附近有一栋房屋.
A philosopher dwells in the realm of ideas.
哲学家停留在概念的王国里.
His ears wiggled if you scratched his chin.
如果你挠他的下巴,他的耳朵就会摆动。
There were reports that three companies were negotiating to market the drug.
有报道说,有3家公司在洽谈这种药的市场推广。
My mother cut some meat up and cooked some meatballs for us.
我妈妈剁了些肉,为我们做了些肉丸子吃.
On the floor of the basins lie deserts, lakes and swamps.
这几个盆地的底部有沙漠 、 湖泊和沼泽.
The house is in a lovely setting in the Malvern hills.
房子坐落在莫尔文丘陵地区,周围景色迷人。
All the members received duplicated notices of the meeting.
所有会员都接到同样的会议通知.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖