查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
My son hoofs a mile to school each day.是什么意思?
My son hoofs a mile to school each day.
我的儿子每天步行一英里去上学.
相关词汇
my
son
hoofs
mile
to
school
each
day
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
son
n. 儿子,孩子,男性后裔,圣子(耶稣基督);
hoofs
n. (兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 );v. (兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 );
mile
n. 英里,很远的距离,一英里赛跑;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
school
n. 学校,上学,学院,群;vt. 训练,锻炼,教育,教导,约束,给…上学;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
day
n. 一天,白天,时期,节日;adj. 日间的,逐日的;adv. 每天,经常在白天地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have deputed the accounts to John.
我授权约翰管理账目.
Her new classmates knew no Latin.
她的新同学不会拉丁语。
He was morbidly fascinated by dead bodies.
他对尸体着魔到近乎病态的程度.
They act at least a temporary block to DNA synthesis in microorganisms.
它们在微生物中至少对DNA合成起暂时性的阻止作用。
His hair was tousled and he looked as if he'd just woken up.
他头发蓬乱,一副刚睡醒的样子.
The name Easter comes from Eostre - a goddess of spring - time and sunrise.
复活节的名字来源于Eostre - 主管春季和日出的女神.
They are the descendants of Queen Victoria.
他们是维多利亚女王的后裔.
He deprecated the low quality of entrants to the profession.
他对该行业中新人的低素质予以了批评。
Therefore , sustainable development should become the direction to Honghu wetland ecotourism.
洪湖湿地生态也面临一些生态问题,影响了湿地生态旅游的开展.
She spoke with great seriousness of the hardships she had endured.
她非常严肃地讲述了自己经历的苦难.
The Pound would be devalued, we were told.
我们被告知英镑将会贬值。
Eriksson described him as "the best player on the pitch"
埃里克森称他是“场上最好的球员”。
He was a terrible complainer — always moaning about something.
他特别爱发牢骚,老是抱怨这抱怨那。
His statements sometimes deviated from the truth.
他的陈述有时偏离事实.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖