查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
洪湖湿地生态也面临一些生态问题,影响了湿地生态旅游的开展.用英语怎么说?
洪湖湿地生态也面临一些生态问题,影响了湿地生态旅游的开展.
Therefore , sustainable development should become the direction to Honghu wetland ecotourism.
相关词汇
therefore
sustainable
development
should
become
the
direction
to
wetland
therefore
adv. 因此,所以,故,乃;
sustainable
adj. 可持续的,可以忍受的,可支撑的;
development
n. 发展,进化,被发展的状态,新生事物,新产品,开发区;
should
应该,将会,可能,本应;
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
direction
n. 方向,趋势,方面,用法说明;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
wetland
n. 潮湿的土壤,沼泽地,湿地,沼泽地,〈美〉野兽保护沼地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Eriksson believes - confidence will not be a problem - especially after the Denmark - a second - half collapse .
埃里克森相信足够的信心并不是问题 -- 特别是在经历对丹麦的 4:1 之后.
Reactionaries are bound to fail.
反动派必定失败.
YOU, COCHRANE, WHAT CITY SENT FOR HIM?
“你说说,科克伦, 是哪个城市请他的? ”
We have a symbology denoting Boolean variables, and their complements.
我们利用象征学来表示布尔变量以及它们的补充.
Food supplies were severely depleted.
食物供应已严重不足。
The bus here departs on the hour.
这儿的公共汽车在整点开出一趟.
Industry depressions usually cause misery among the workers.
工业不景气常常使工人受害.
Christina and Downey find Sandinsky's phone, abandoned, with no Michael in sight.
克里斯蒂娜和丹尼找到了被遗弃的文森特的电话, 但迈可却不知所踪.
The woman denounced her neighbor for helping the enemy.
这位妇女告发她的邻居帮助敌人.
All special goods should be placed by taking special depositing measures.
凡特殊物品应采取特殊存放措施.
A very high temperature often denotes a serious illness.
高烧常常说明病得很重。
Wharton gave a contemptuous shrug of the shoulders.
沃顿轻蔑地耸耸肩.
Public transportation termini and depots are important infrastructures for a city.
公交场站设施是城市重要的基础设施.
The war desensitized many soldiers.
战争使得许多士兵麻木了.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖