查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
University enrollments had risen by 50 per cent.是什么意思?
University enrollments had risen by 50 per cent.
大学入学人数增加了50%.
相关词汇
university
enrollments
had
risen
by
per
cent
university
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
例句
She went to Sheffield
University
as a lecturer, under the aegis of Boris Ford.
在鲍里斯·福特的支持下,她去了谢菲尔德大学讲课。
enrollments
n. 综合性大学,大学人员,大学校舍;
例句
There wasn't such a big decline in
enrollments
after all...
注册人数终究还是没有出现如此大幅度的下降。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
risen
adj. 升起的;v. 起义( rise的过去分词 ),升起,(数量)增加,休会;
例句
Teenage conceptions have
risen
steadily in the last ten years.
过去10年中,少女怀孕的现象不断增多。
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised
by
a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
per
prep. 由,(表示根据)依照,(表示比率)(尤指数量,价格,时间)每;adv. 每次,每个,照常,按惯例;adj. 高的,过的,全的;
例句
30
per
cent of psychiatric hospital beds are occupied by people of no fixed abode.
精神病院30%的床位是被无家可归者占据的。
cent
n. 分,一分钱的硬币,零钱,(作单位的)百;
例句
30 per
cent
of psychiatric hospital beds are occupied by people of no fixed abode.
精神病院30%的床位是被无家可归者占据的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A plane orbited over the landing field.
有一架飞机在机场上空盘旋.
Marcy started as a bank teller, but now she's a loan officer.
玛西一开始是当银行出纳员, 但现在她是贷款员.
variability in crop yields
庄稼产量的浮动性
Alexander Lazarus is a food critic for the newspaper.
亚历山大·拉扎勒斯是为该报撰稿的饮食评论家。
The UN cannot interfere in the internal affairs of any country.
联合国不能干涉任何国家的内政。
The new Chancellor has the guts to push through unpopular tax increases...
新总理有勇气推动不受欢迎的增税方案获得通过。
To help the children , Deej and his sons sought advice from Logray, the Ewok medicine man.
为了帮助他们,迪吉和他的儿子们去向伊渥克巫医洛格雷征求意见.
His new-found optimism dissolved...
他刚刚萌生的乐观情绪消失了。
Tourism is up, jobs are up, individual income is up...
旅游火了,工作机会多了,个人收入涨了。
A centimeter can be infinitely divided into smaller units.
一厘米可以无穷尽地分成更小的单位。
热门汉译英
art
trainers
Pandemonium
DR
she
commuters
Destructive
progress
anchors
dial-out
idly
tedder
telegrams
maritimein
specialises
Spencer
asocial
pull
heaviest
flatten-out
casinghead
intercadence
blunt
sinking
free
hereto
backbeach
slow
sleepy
热门汉译英
瓷砖
律师等的
辨语聋
优裕地
椭圆的
大地懒属
宣读
笨大
疲倦毒素中毒
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
使有磁性
跟骨
余赤纬
绊脚
原条
扣篮
戏剧艺术
下部
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
最新汉译英
bares
inversely
Destructive
environment
simple
tacking
idolized
resource
ably
feeder
carefree
attachment
shout
dictum
Tuscany
specialises
Caspar
colleagues
cultivate
compares
deliver
only
Silk
accused
developed
MEDLARS
seamen
paw
Boche
最新汉译英
盖印合同
职业选手
全国
窄化
坚持不变
扎结绳结
时机
乡下
编结物
穿着
编结
蹧跶
欧楂
双击
走运
江河
盯着他的眼睛
柱石
淋浴
干尸
蹦跳
蝼蚁
抵拒
口凿
世交
抵挡
鲂鱼
巨心
小岛
馅饼
前卫
抱接
足跟
鳗鱼
嫁娶
应当
未收
下部
赊账
鳕鱼
暴政
洁治
阻风门
猢狲
爱好
用注解书学习
使平坦
使结晶为砂糖
使掠过