查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He daydreams of being a famous journalist.是什么意思?
He daydreams of being a famous journalist.
他幻想着自己成为著名记者。
相关词汇
he
daydreams
of
being
famous
journalist
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
daydreams
n. 白日梦( daydream的名词复数 );v. 想入非非,空想( daydream的第三人称单数 );
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
being
n. 存在,生物,人,要素,本质;
famous
adj. 著名的,出名的,〈古〉一流的,极好的;
journalist
n. 新闻工作者,新闻记者,记日志者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sue - Hua - Deep - fried sesame bean curlers.
苏花 - 油炸的芝麻及豆类.
They have pulled out patients' teeth unnecessarily.
他们毫无必要地拔掉了病人的牙。
He rails against the iniquities of capitalism.
他怒斥资本主义的种种罪恶。
How should we punish these bad hats?
这些坏人应如何治罪?
"Something to drink?" — "No, thanks," said Michael. He glanced at Wilfred. "How about you?"
“要喝点什么吗?”—“不了,谢谢,”迈克尔说。他看了一眼威尔弗雷德。“你呢?”
Infants were rent from their mother's arms.
婴儿从母亲手里被夺走.
She tried to screw him out of his winnings.
她试图把他赢的钱骗走.
What's the craziest things you've ever done in the name of love?
那你们又为了爱而做过什么疯狂的事情 呢 ﹖.
The set score is now two to one, Guy Haines leading.
现在比赛的比分是2:1, 盖伊海因斯领先.
The washing might dry outside today, the sun's shining.
洗过的衣物可能今天晾在外面就能干,阳光正足。
His expression became increasingly sombre.
他的表情变得越来越严肃。
They priced the garments before putting them on display.
他们先给服装标好价格再摆出来卖.
Since then, the Venezuelan economy has undergone a transformation.
从那时起, 委内瑞拉的经济开始转变.
A happy ending is only possible because the hero has first vanquished the dragons.
只有主人公先把那些恶龙制服,才有可能实现大团圆结局。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳