查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Chantal told Martine about her short-lived marriage.是什么意思?
Chantal told Martine about her short-lived marriage.
尚塔尔跟马丁内谈起她短暂的婚姻。
相关词汇
Chantal
told
Martine
about
her
marriage
Chantal
[电影]傻女闯艺
told
v. 表明( tell的过去式和过去分词 ),讲,知道,讲述;
Martine
n. 玛蒂娜(女子名);马蒂娜(系列书名);马丁尼(酒名);
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
marriage
n. 结婚,婚姻生活,密切结合,合并;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pick of all the best jails in Georgia.
是从乔治亚州最好的监狱里挑选出来的.
There are many correspondences between the two plays.
这两个剧本有很多相似之处.
The trends since the 1950s have become even more marked.
20世纪50年代以来,这些趋势更加显而易见。
He took up with smugglers.
他和走私犯混到一块儿去了。
Officer Dolores Torres: [ embarrassed ] Stand behind the yellow line!
托勒斯: ( 尴尬的 ) 站在黄线后面!
An equipment that corrects the time base errors in video tape recorders.
一种校正视频磁带记录器中时基误差的设备.
After years of neglecting, the palace has been restored to its former glory.
经过若干年的沉寂, 这座宫殿恢复了以往的壮丽.
birds nesting in the treetops
在树梢上筑巢的鸟
He argues that the tax regimes of OFCs and their onshore copycats distort economic decisions.
好像应该翻译成OFCs与其在岸效仿者的税收结构扭曲经济决策.
A decision against the cigarette companies could open the floodgates to many more lawsuits.
不利于烟草公司的裁决可能引发更多的官司。
He was flattered at Miss Wilkinson's laughter.
威尔念森小姐咯咯的笑声使他洋洋得意.
Chantal told Martine about her short-lived marriage.
尚塔尔跟马丁内谈起她短暂的婚姻。
Power tends to corrupts, and absolute power corrupts absolutly.
[权力使人腐化, 绝对的权力绝对地腐化]!
This pass enables me to travel half - price on trains.
我用这张通行证可以半价乘火车.
热门汉译英
my
l
i
by
mule
consisted
boarding
ban
changeable
lie
members
protoplast
site
from
backbitten
six
overshadow
obsess
sally
evoked
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
standstill
noted
ignored
abele
parliament
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
合作社
勾画
顽强地
端
反复的
储藏处
单独禁闭
徒步旅行
守备
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
人造喷泉
剥除
取代
近来
天冬
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
自然的
缺乏营养的
作品
雪车
子公司
家庭
廉
悬挂的
安息
女游泳衣
大力士
对照物
朦胧地
缺少的
最新汉译英
requesting
lodgings
sturdiness
spoonful
tablecloth
teenagers
uninvolved
reshaping
slagged
thunderstorms
transformer
supplant
uncontrolled
previewing
dealkylate
encourages
Graptolithina
Damoclean
itinerary
bethink
besting
caravansary
clouted
dedendum
tracking
Subclay
alimentary
catheters
banded
最新汉译英
表演场地
真空度
伞菌科
使缩小
例示
卡里多镍铬铁合金
一听
上下换行
不能相信的
久远的
使伤心
停经
同一地
初级读物
判袂
十字对生的
圣经中的节
向外展开的
使服水土服水土
三重唱
不得不举行的婚礼
加热的薄板坯
出色
出自
偏侧肌强直
谷氨酸盐
参加冬季帆船比赛
反抗权威
嘲讽地
安排方式
排水系统
无发的
烘篮
牙
用于跳跃的
相应地
美沙芬林
萃取冶金
补救办法
表达的意见
裂变者
证券投资组合
贯注
防潮布
微亮暗煤
改日
每天
寻欢作乐
害处