查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
She gave repeated assurances of her loyalty.是什么意思?
She gave repeated assurances of her loyalty.
她反复保证她的忠诚.
相关词汇
she
gave
repeated
assurances
of
her
loyalty
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
例句
He
gave
a detailed account of what happened on the fateful night...
他详细描述了那个灾难性夜晚所发生的事。
repeated
adj. 反复的,再三的,重复的,累,频仍;
例句
He looked back at the abject, silent girl and
repeated
his question.
他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。
assurances
n. 保证( assurance的名词复数 ),担保,把握,(人寿)保险;
例句
Despite repeated
assurances
to the contrary, Pakistan has not ended its nuclear programme.
尽管巴基斯坦再三保证停止其核项目,但事实却并非如此。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
loyalty
n. 忠诚,忠实,忠心,忠于…感情;
例句
...family
loyalty
and brotherly love...
家庭团结和手足亲情
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They zoned the house into sleeping, sitting and dining rooms.
他们将房子区分成卧室 、 客厅和餐厅.
You can add ingredients to these desserts as they begin to set...
这些甜点开始凝固时就可以加入辅料了。
My sister's given me this brilliant book.
我的姐姐给了我这本非常好看的书。
Allon - nous , nous forcer à nous d é passer nous m ê me.
让我们都加油去超越自己.
the daily rotation of the earth on its axis
地球每天的自转
Others say that there's a fine line between the pageants and sexual exploitation.
其他人说,选美和性剥削之间只有非常细微的界线.
The ultimate solution would appear to be transporting it back to the quarry.
看来最终的办法是将其送回矿坑内.
Trees, undergrowth and creepers intertwined, blocking our way.
树木、灌木丛与藤蔓植物盘根错节,挡住了我们的去路。
He has been sent down for riotous behaviour.
他因为行为放纵而被开除了.
I'm looking for a house, but with negative results so far.
我在找一所房子, 但至今没有找到。
热门汉译英
i
l
simple
ll
much
too
threat
all
a
Tuesday
site
pro
overcast
costa
lesson
forsaken
essence
will
radio
messages
method
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
psyche
hat
热门汉译英
抹
一阵微风
单元
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
现实性
引决自裁
不再使用
使完整
不断地批评
复习功课
太平洋
参谋
奇迹
奇形怪状地
萌芽
朗读
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
创立人
基础理论
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
最基本的
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
打屁股
基本的
成果
最新汉译英
gorges
courses
fruitless
action
curly
independently
lanky
cockroach
rarer
know
erudite
knife
take
rake
architect
friendliness
checkups
makes
matters
trumpet
squeeze
standardized
scant
leaner
crush
studied
erased
lemonade
exposed
最新汉译英
发出辘辘声
奇形怪状地
莱辛科
朗读
手段
足下
溜达
最基本的
矣谒
互换
互相地
以耙子耙平
呆板地
珍品
地磁的
孤独
大学宿舍
要点摘录
诉讼手续
打屁股
挤在一起
打电话
走完
小于
参谋
足球场
伤害名誉
不断地批评
有大城市气派的人
有遗传功能
有金属特性的
浪漫女子
在内部地
石的靶子
缓慢孢子
猎头
踌躇地
隔离所
皇帝的支持者
美味佳肴
发射出
当事人
故意表示和蔼可亲
彻底了解
流传民间的
太过分
中国人
最多
密电译文