查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不把我的建议当回事.用英语怎么说?
他不把我的建议当回事.
He contemplated my advice as nothing.
相关词汇
he
contemplated
my
advice
as
nothing
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
contemplated
v. 深思,细想,仔细考虑( contemplate的过去式 ),注视,凝视,考虑接受(发生某事的可能性),深思熟虑,沉思,苦思冥想;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
advice
n. 劝告,忠告,建议,意见;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
nothing
pron. 没有东西,没有事情,无关紧要的东西,毫无趣味的事;n. 无关紧要的人[事],零,无;adv. 毫不,决不;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The average daily consumption of fruit and vegetables is around 200 grams.
每日平均果蔬摄入量约为200克。
Several small businesses consolidated to form a large powerful company.
几家小企业并成一家大型实力雄厚的公司.
It can also be worn inside the wetsuit allowing easy entry.
它也可以穿在湿衣里面,这样可以使湿衣更易穿着.
Our factory has frequent contacts with the neighbouring villages.
我们厂和附近村庄经常来往.
Chapter IX Procedures for Constituting a Limitation Fund for Maritime Claims Liability.
第九章设立海事赔偿责任限制基金程序.
Concorde travels faster than sound.
协和式飞机的飞行速度比声速还快.
They were not the casual offers that the prostitutes of Marseille received as their daily currency.
这一切,与马赛街头那些马路天使们随时都会遇到的肆意挑逗,是截然不同的.
Her beauty won her many conquests.
她的美貌赢得许多崇拜者.
Melville's disenchanted comment shows that it has never commanded total assent.
梅尔维尔清醒的看法却从未得到大家的同意.
In Riyadh Saudi Arabia doctors successfully separated a pair of conjoined twins.
在沙特利雅得的一家医院,医生们成功分离了一对连体婴儿.
The church was consecrated in 1853.
这座教堂于1853年祝圣。
The Normans conquered England in 1066.
诺曼人于1066年征服了英格兰。
All mankind has some mischievousness ingrained in their being.
把戏,我们称之为-恶作剧.
Let us go, before we offend the connoisseurs.
咱们走吧, 免得我们惹恼了收藏家.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖