查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她反复保证她的忠诚.用英语怎么说?
她反复保证她的忠诚.
She gave repeated assurances of her loyalty.
相关词汇
she
gave
repeated
assurances
of
her
loyalty
she
pron. 她,它;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
repeated
adj. 反复的,再三的,重复的,累,频仍;
assurances
n. 保证( assurance的名词复数 ),担保,把握,(人寿)保险;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
loyalty
n. 忠诚,忠实,忠心,忠于…感情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The result was the entire reconstruction of the navies of both the antagonists.
双方的海军就从这场斗争里获得了根本的改造.
The vineyards were falling into ruin.
这些葡萄园日渐没落。
Pratt & Whitney has announced that it will be making further job reductions.
普惠公司宣布将进一步裁员。
This recognition will provide an important basis for repository siting site area.
这一认识,为处置库选址提供了重要依据.
I counted seven old cars and tree old refrigerators.
我数了一下,有7辆旧汽车和3个旧冰箱.
Contour planning with or without terracing is effective in conserving both soil and moisture.
顺等高线栽植,无论做或不做梯田对于保持水土都能有效.
Kites whooshed above the beach at intervals.
风筝在沙滩上空时隐时现。
The country has again achieved international respectability after years of isolation.
几年的孤立之后,该国又重新建立了国际声望.
Hiring a nanny has turned out to be the perfect solution.
雇用保姆结果成了解决问题的最佳方法。
Mr Pearce was rather bowled over by his niceness, his concern and his ordinariness.
皮尔斯先生简直为他的友善、关心和平民化惊呆了。
Continuous Oral Contraceptives: Are Bleeding Patterns Dependent on the Hormones Given?
连续口服避孕药: 出血模式是否依赖于服用的激素?
We are all Republicans, we are all Federalists.
我们都是共和派, 我们都是联邦派.
Women are running in nearly all the contested seats in Los Angeles.
在洛杉矶,女性参选了几乎所有的竞争席位。
The average daily consumption of fruit and vegetables is around 200 grams.
每日平均果蔬摄入量约为200克。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶