查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她反复保证她的忠诚.用英语怎么说?
她反复保证她的忠诚.
She gave repeated assurances of her loyalty.
相关词汇
she
gave
repeated
assurances
of
her
loyalty
she
pron. 她,它;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
repeated
adj. 反复的,再三的,重复的,累,频仍;
assurances
n. 保证( assurance的名词复数 ),担保,把握,(人寿)保险;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
loyalty
n. 忠诚,忠实,忠心,忠于…感情;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Oral contraceptives are readily available.
口服避孕药容易得到.
He was in direct contact with the kidnappers.
他与绑架者有直接联系。
People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts.
体操运动员的高超技艺令人赞叹.
Whitney has offered $21.50 a share in cash for 49.5 million Prime shares.
惠特尼公司开出每股21.50美元的现金价收购4,950万股普赖姆公司的股票。
Lin Fei is disheartened over her terminal disease and contemplates suicide.
林菲身患绝症,心灰意冷,竟萌起自杀念头.
It would never do to neglect official obligations.
玩忽职守是绝对不行的.
We have had some reassurances from the council that the building will be saved.
理事会保证会保留那座建筑,这使我们得到了些许安慰.
She has courageously continued to lead a fulfilled life.
她一直勇敢地坚持着充实满足的生活。
The songs are instantly recognisable.
这些歌曲的辨识度很强。
They were the first republicans of importance in history.
他们是历史上具有重要意义的、最早的共和主义者.
a display of animals sculpted in ice
冰雕动物展
She was allowed to amuse herself as she liked till teatime.
她被允许随心所欲地一直玩到吃茶的时候.
The club was constituted to cater the young's taste.
这个俱乐部是为满足年轻人品位而设立的。
The England skipper is haunted by a run of low scores.
英格兰队的队长得了一连串的低分。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体