查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
I let my lungs fill with the scented air.是什么意思?
I let my lungs fill with the scented air.
我呼吸着芬芳的空气.
相关词汇
let
my
lungs
fill
with
the
scented
air
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
lungs
n. 肺( lung的名词复数 ),肺脏;
fill
vt.& vi. (使)充满,(使)装满;vt. 满足,配药,(按订单)供应,使充满(感情);n. 填满…的量,充分,装填物,路堤;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
scented
adj. 有香味的,洒香水的,有气味的;v. 嗅到(scent的过去分词);
air
n. 天空,空气,空中,神态,曲调;v. 晾干,通风,公开发表,播送;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Humour is wonderful for releasing tension.
幽默是舒缓紧张情绪的良方。
The empty whisky bottle clinked against the seat.
空威士忌酒瓶碰到座位上,叮当作响。
He told Shane that they were going to learn about good sportsmanship.
他告诉夏恩他们要来学学何谓良好的运动家精神.
She clinked her glass against his.
她和他碰了一下杯。
They clinked glasses.
他们碰了杯。
The story was really funny— it tickled me.
那个故事真有趣——笑死我了。
His fingers clawed at Blake's wrist.
他的手指紧紧抓住布莱克的手腕。
She was a shady figure in the Dublin underworld.
她是都柏林犯罪圈子中的可疑人物.
They devised a plan to rob a bank.
他们策划抢劫银行.
They were all dressed as clowns.
他们都打扮成小丑。
Mr Sutherland may have the clout needed to push the two trading giants into a deal.
萨瑟兰先生也许有能力促使两大贸易巨头达成协议。
If you keep your eyes squeezed shut, you'llmiss the show.
如果一直紧闭双眼,你就要错过精彩的表演了。
Gino is not ashamed of his inconsistency.
吉诺并不为自己的这种表里不一而感到羞愧.
Superintendent Fairbairn was still clucking at the photographers, warning them he'd be speaking to their editor.
费尔贝恩警长还在表达对摄影师们的不满,警告说他会和他们的主编谈谈。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖