查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们在担架旁围得更紧了。用英语怎么说?
他们在担架旁围得更紧了。
They crowded more closely around the stretcher.
相关词汇
they
crowded
more
closely
around
the
stretcher
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
crowded
adj. 水泄不通的,拥挤的,肩摩踵接;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
closely
adv. 接近地,紧密地,严密地,亲近地;
around
adv. 大约,旋转,到处,四处,在周围;prep. 围绕,在附近,前后,左右,在…周围;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
stretcher
n. 担架,延伸器,顺边砖,框架结构的横档;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I am a convinced reader of the Opus Magnum of Joseph Needham , Science Civilizations in China.
李约瑟曾写过一部巨著《中国科学技术史》,我是该书的忠实读者.
I'm making inquiries about the circumstances of Mary Dean's murder.
我在调查玛丽·迪安谋杀案的详情。
This could have been one of the coldest golf tournaments on record.
这很可能是高尔夫锦标赛比赛史上天气最为寒冷的一次.
She cites a favourite poem by George Herbert.
她引用了自己最喜爱的一首乔治·赫伯特的诗。
a pack of wolves
一群狼
Mix and match the pair with necklaces and bangles that feature emotions in crystal.
更适合搭配表现不同情绪的水晶项链和手镯.
They then branched off on the relative merits of other clerical bachelors in the vicinity.
他们接着扯开去,谈起了附近一带其他单身牧师相对的长处.
The alarm goes off and - whammo! - we're all at our assigned stations ( Meg Greenfield )
警铃拉响之后 —— 哇噢! —— 我们全都在各自指定的位置上了 ( 梅格格林菲尔德 )
The lion's claws had gouged a wound in the horse's side.
狮爪在马身一侧抓了一道深口。
There is a Piccadilly Circus in London.
在伦敦有个皮卡迪利广场.
When speaking to the seminar Mr Franklin spoke of his experience, gained on a recent visit to Trinidad.
在研讨会上发言的时候,富兰克林先生谈到了他最近游览特立尼达的经历。
Gino is not ashamed of his inconsistency.
吉诺并不为自己的这种表里不一而感到羞愧.
The nurse cleansed the wound before stitching it.
护士先把伤口弄干净后才把它缝合.
You're all punks hiding there , yelling in the dark.
你们全是废物只会躲在暗处叫嚣.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为