查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
"My name's Bruno." — "So?"是什么意思?
"My name's Bruno." — "So?"
“我是布鲁诺。”——“那又怎样?”
相关词汇
my
Bruno
so
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
Bruno
n. 布鲁诺(m.);
so
adv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Clogs are part of the Netherlands national costume.
木屐是荷兰民族服装的一部分.
Would you and Francesco mind giving our new students a little demonstration?
你愿意和弗兰西斯科给我们的新学生一些示范 吗 ?
He's very thick with these rabbis.
他跟这班拉比倒是搞得挺火热的.
This ticket entitles you to a free seat at the concert.
持这张票可以免费听音乐会.
They all sounded just as tickled.
他们听起来好像都很愉快。
Mix and match the pair with necklaces and bangles that feature emotions in crystal.
更适合搭配表现不同情绪的水晶项链和手镯.
Cut - and - paste tools include all lassos, marquees, clones, drags, and other repositioning tools.
剪切和粘贴工具包括所有的套索, 如选取框 、 克隆 、 拖动及其他重定位工具.
Zacharias heard the door close.
扎卡赖亚斯听见门关上了。
Flashing warning signs, huge advertising hoardings and Christmas decorations were also said to be major distractions.
闪动的警告标志 、 型广告看板以及圣诞节日装饰,也会使人分心.
Now that you've read that sentence, reread the one that precedes.
既然你已读完那个句子, 那么就再读前面的.
Her career climaxed in the award of an Oscar.
她荣获奥斯卡金像奖是她事业的顶峰.
Rachel clouted him.
雷切尔揍了他一下。
They clinked glasses.
他们碰了杯。
The steelworks provided employment for thousands of people.
这家钢铁厂为数千人提供了就业机会.
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料