查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他跟这班拉比倒是搞得挺火热的.用英语怎么说?
他跟这班拉比倒是搞得挺火热的.
He's very thick with these rabbis.
相关词汇
very
thick
with
these
rabbis
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
thick
adj. 浓的,茂密的,厚的,粗大的,稠密的,不透明的;adv. 密集地,不清晰地,〈口〉太过分,频频地,时常;n. 最厚的部分,最活跃或最激烈的部分,〈口〉笨蛋,〈俚〉可可粉;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
rabbis
n. 犹太教祭司,犹太教律法专家,大师( rabbi的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We'd better get a move on before it rains.
我们最好在下雨之前赶快做.
In the hallway Greenfield was staring at the wood panelling with unseeing eyes.
在门厅里,格林菲尔德茫然地看着木质面板。
However, the admirals Halsey was taking north with him did have ideas.
然而, 随同海尔赛一起向北进发的那些将军们却是心中有数的.
The weigh belt will turn on bin shaker to start the material moving again.
带秤将开动料箱的振动器,以使物料继续流动.
I'm making inquiries about the circumstances of Mary Dean's murder.
我在调查玛丽·迪安谋杀案的详情。
All therapists are professional and attentive, other clinic staff is caring too.
诊所治疗师既专业且细心, 其他职员也很有爱心.
Howe summoned a doctor and hurried over.
豪叫了医生,然后匆忙赶了过来。
Ms Sotomayor ruled that that was fine; the Supreme Court recently reversed her decision.
Sotomayor女士的判决是尊重市政厅的决定, 但是最高法院最近推翻了她的判决.
You carry on up Bromley Street till you get to the traffic lights.
顺着bromley街继续往前走,走到红绿灯.
The barge chugs around an island, the morning sun now coruscating brilliantly off the water's surface.
游艇在海岛周围转了转, 早晨的阳光照在水面上,波光粼粼.
Colorful silk balls are traditional national traditional of the Zhuang nationality.
摘要绣球是壮族传统的民族手工艺品.
It burned clean through the seat of my overalls.
它把我工装裤屁股那块烧透了。
After negotiation, they tacked two new clauses on to the end of the contract.
通过协商, 他们在合同末尾处又加上了两项新条款.
I actually knew her, but in overalls I passed unrecognised.
实际上我认识她,但是我身着工作服,与她擦身而过的时候却没被认出来。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的