查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
“我是布鲁诺。”——“那又怎样?”用英语怎么说?
“我是布鲁诺。”——“那又怎样?”
"My name's Bruno." — "So?"
相关词汇
my
Bruno
so
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
Bruno
n. 布鲁诺(m.);
so
adv. 这样,很,(表示程度)这么,同样;conj. (表示因果关系)因此,(表示目的)为了,(引出下文),(认为某事无关紧要,尤用于反驳他人的指责时)(口语);pron. 如此,这样,大约,左右;int. [表示同意、赞成等] 好啦,就这样吧!停下!(停住)别动!,[表示惊讶、冷淡等] 哦,真的吗;adj. 真的,事实如此的,如此的,整齐的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The story was really funny— it tickled me.
那个故事真有趣——笑死我了。
He reread the article many times.
这篇文章他反复读了许多遍.
Many scholars have argued thus.
许多学者都这样论证过。
Zacharias was troubled when he saw the angel, and fear gripped him.
路1:12撒迦利亚看见 、 就惊慌害怕.
Gino is not ashamed of his inconsistency.
吉诺并不为自己的这种表里不一而感到羞愧.
He's very thick with these rabbis.
他跟这班拉比倒是搞得挺火热的.
She was a shady figure in the Dublin underworld.
她是都柏林犯罪圈子中的可疑人物.
He snuck into the underworld, which was a forbidden place to go.
他溜入阴间禁地.
She placed a towel on a cluster of rocks just clear of the tidemark.
她把一条毛巾放在刚没过涨潮线的一堆石头上。
Flashing warning signs, huge advertising hoardings and Christmas decorations were also said to be major distractions.
闪动的警告标志 、 型广告看板以及圣诞节日装饰,也会使人分心.
Frame clutch bag, Donna Karan New York, price upon request.
框架离合器袋, 唐娜卡兰纽约, 要求价格.
He shouted insults at the boy who had kicked him.
他大声辱骂那个踢了他的男孩.
Linda Gradstein has this report from Jerusalem, which was cleared by an Israeli censor.
琳达·格拉德斯坦的这份报道来自耶路撒冷,它已经通过了以色列方面的审查。
Clogs are part of the Netherlands national costume.
木屐是荷兰民族服装的一部分.
热门汉译英
my
by
l
already
they
courted
drama
balanced
Twice
soled
ley
pitied
farmed
smoothest
Work
intervened
headless
was
default
Gemini
poisons
rediscovery
disappoints
fey
der
depicting
overtaken
young
bugs
热门汉译英
来
苯福林
权力主义的
哭叫
猛烈的
呆瓜
二十一碳烯
托爾格
书法
神志
六乙基二锡
挑衅
乳腺钙化防御
猛烈的空袭
改用假名的
驾驶
复习功课
阿朴脂蛋白
请
女骗子
按次序排列成形
宣读
一段
附加的
绳子
法医学的
火焰稳定器
河
大祭司的
你自己
认识到
激烈的
铜牌
宏逻辑
酸液过多症
工装
逸出
声音
撕裂
变得更好
英国英语语法
电路试验板
变柱铀矿
赫利耶
不妥协态度
使局部化
自体败血病
尤指衣服或带子
长春新碱
最新汉译英
harboured
XIV
exquisite
Singer
lomondomycin
skits
argot
halved
Bado
extrapleural
filer
low
vaguely
circumstances
bag
woodcarver
hashValue
Sagitta
joining
Gemini
outbreaks
mosaics
protested
trembler
prefiguring
1809-1847
Davydd
tequila
exclusive
最新汉译英
可恶地
加热于
重组
无色的
好奇地查看
使成为一部分
慢慢露出
火盆
低声吟唱
有黏着力的
皮疽病
马虎
奉献圣体
自动装货车
下毛毛雨的
痉挛性的
不卫生的
录音打字员
极想得到
领导者
锗的
分娩
咨询人
哄骗
经过浓缩的
列表
呆瓜
酸渍甘蓝
均摊
酸液过多症
宣读
差错
腕铰钢
氟代甲苯
你自己
抗酸剂
左边
防风雨的
佛尔酮
悲剧理论
如毛刷的
谨慎地
公共浴室
不服
使受挫折
非对映体
健壮的
串
可可粉