查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Dimitrov won the top prize.是什么意思?
Dimitrov won the top prize.
马瑞娜·迪米特尔福赢得了最高奖项.
相关词汇
Dimitrov
won
the
top
prize
Dimitrov
won
v. 获胜,战胜( win的过去式和过去分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
top
n. 顶,顶部,(箱子)盖,(书页等的)上栏,首席,陀螺;adj. 最高的,顶上的,头等的,最大的;vt. 形成顶部,达到…的顶端,处于…的最前头,领
prize
n. 奖赏,战利品,值得努力争取的东西;vt. 珍视,珍惜,估价;adj. 获奖的,有望获奖的,理应获奖的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They bribed him with costly presents.
他们用贵重的礼物贿赂他.
'They was his last words,'moaned Morgan,'his last words above board.'
“ 那是福林特死前说的最后一句话, ”摩根喃喃地说, “ 一点也不错. ”
The ends of my waistcoat won't meet.
我的背心太小了,扣不上.
Many Sri Lankans kill themselves by eating the seeds of the yellow oleander, a common shrub.
许多斯里兰卡人就是通过吃黄色夹竹桃(一种普通的灌木)的种子丢掉自己的性命.
Image Doctor renders seamless removals of unsightly blemishes and objects.
医生形象使无缝清除有碍观瞻污点和对象.
The meeting produced the usual bromides about the environment.
会议上提出的还是那些惯常讨论的关于环境的老套话题。
What did Dimitrov say?
季米特洛夫说了些什么 呢 ?
The discovery of gold brought a flood of prospectors into the Territories.
金子的发现吸引了大量的勘探者进入这些地区。
As additional targeted funds and brokerages, so the configuration of the secondary market are essential.
由于增发对象为基金和券商, 因此二级市场的配置必不可少.
I drew off three pints of beer from the barrel.
我从酒桶里抽出三品脱啤酒.
I felt her dark brown hair brushing the back of my shoulder.
我感觉到她深褐色的头发拂过我的肩。
S: The semi - rimless is in fashion this year. And the oval shape is popular.
半圈框今年很流行, 而椭圆形也很受欢迎的.
He became a general - assignment anchor at CNN Headline News in July.
他从7月份开始担任有线新闻电视公司(CNN)(标题新闻)栏目的总编排.
I flushed bright red as a spurt of anger flashed through me.
一股怒气直冲头顶,我的脸一下子涨得通红。
热门汉译英
site
Gemini
plant
my
by
joining
dear
here
BS
hill
upholds
radio
flies
leased
modernized
lay
any
generals
beings
poor
stopped
finds
flips
lie
from
china
announces
Viewing
rules
热门汉译英
答辩
击落
再版
超演绎
短暂的
有天赋的
诗一样的作品
无所事事的人
补片
起作用
转接板
承认收到
短裤
凯恩斯理论的
清真
顽强地
自我中心主义
以前
氨基喹恶啉
惊动
软骨切开术
二全音符
财政家
婆娘
说到
反曲
描记式蒸发计
四倍
浸没
五元钞
黏性
有梁的
要求极度精确的
冒险活动
撕裂
不完全
队员靠拢
烤肉叉子
约定时间
非同性恋的
隆隆响的
畸
苯丙哌林
斜面体
有议论余地的
使呈现轮廓
从背后照亮
不传导性的
创始
最新汉译英
nagging
artistic
true
binoculars
picnicked
oriel
educible
growled
perceptual
bestowed
Shelden
receptions
offensive
nitrogenous
rockers
set-to
Silence
misfire
score
taletelling
See
screws
tentatives
severest
sidepiece
signally
sleekness
trait
trammel
最新汉译英
感兴趣
十岁
辅导员
无法形容地
背体节
卑下
分发
谴责
宗族
密歇根州
吵闹
驱逐出律师
泼辣
劫盗
被提名者
顽强地
描记式蒸发计
五色缤纷
作古
变坏的
可以
咨询人
困倦的
不露情感的
使经营
债券持有人
例如铃
制定转包
受虐狂者
吃或喝
在水下
五元钞
开衩
使严肃
使人高兴的人
促尿钾排泄的
克他命
圣诞颂
天台
导师
日常
杂沓
神仙
果断性
第二的
脆的
装饰豪华的
进来的动作
失去联系