查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
How do we prevent these continual breakdowns?是什么意思?
How do we prevent these continual breakdowns?
我们如何防止这些一再出现的故障?
相关词汇
how
do
we
prevent
these
continual
breakdowns
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
prevent
vt. 预防,阻碍,阻止,[宗教]引领;vi. 阻挠,阻止;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
continual
adj. 不间断的,不停的,多次重复的,频繁的;
breakdowns
n. 分解( breakdown的名词复数 ),衰竭,(车辆或机器的)损坏,统计分析;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Veronica, I do understand.
韦罗妮卡,我确实懂了。
We are extending the radio network.
我们正在扩大广播网.
He has a reputation for being tough and uncompromising.
他的严厉和强硬态度是出了名的。
Opera houses are packed out wherever she sings.
每逢她演唱,任何歌剧院都场场爆满。
David poured two brandies with an unsteady hand.
戴维用颤抖的手倒了两杯白兰地.
They provided only skimpy details.
他们提供的细节不充分。
Ram-raiders smashed their way into a high-class store.
驾车抢劫者开车冲进了一家高档商店。
"I'm a real intellectual-type guy, Tracy," James joked. "Oh, give me a break," Tracy moaned.
“我可是个货真价实的高智商小伙儿,特雷西。”詹姆斯开玩笑地说道。“哦,别烦我了,”特雷西抱怨道。
Grete Waitz finished with a time of 2 hrs. 29 min.. 30 sec.
格雷特·魏茨到达终点时成绩是2小时29分30秒。
The hospital has pioneered the use of birthing pools.
这家医院率先使用了分娩池。
With the Soviet's disintegration, Kazakhstan, Uzbekistan, Tajikistan, Turkmenistan and Kyrgyzstan gained their independence.
随着苏联的解体, 哈萨克斯坦 、 乌兹别克斯坦 、 吉尔吉斯斯坦 、 土库曼斯坦和塔吉克斯坦五个加盟共和国走上了独立发展的道路.
Stalin insisted that the radio link with the German Foreign Ministry should remain open.
斯大林坚持与德国外交部的无线电联系应该保持开放。
The officers were brawling commands.
军官们大声地喊口令.
Prisoners sometimes ease their captivity by endowing their jailers with extraordinary qualities.
犯人有时表现出非常好的品德以取悦狱卒,以此改善他们的境遇.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中