查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们如何防止这些一再出现的故障?用英语怎么说?
我们如何防止这些一再出现的故障?
How do we prevent these continual breakdowns?
相关词汇
how
do
we
prevent
these
continual
breakdowns
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
prevent
vt. 预防,阻碍,阻止,[宗教]引领;vi. 阻挠,阻止;
these
adj. 这些的;pron. 这些;
continual
adj. 不间断的,不停的,多次重复的,频繁的;
breakdowns
n. 分解( breakdown的名词复数 ),衰竭,(车辆或机器的)损坏,统计分析;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
"I," he finished poetically, "will watch over you to the break of day."
“我,”他以富有诗意的语言结尾,“将守候着你,直至晨光初露。”
Some 45,000 Uzbeks have registered as refugees in neighbouring Uzbek - majority Uzbekistan.
在邻国乌兹别克斯坦(乌兹别克人占多数的斯坦)大约45000名乌兹别克人已登记为难民.
I changed into a tracksuit.
我换上一身运动装。
Electrical activity emanating from the brain is displayed in the form of brainwaves.
大脑所散发的电以脑电波的形式显示.
Five bullets in his Sicilian hide and he's still alive. "
在他那个西西里牛皮上打了五颗子弹,而他居然还活着. ”
The little horse is bounding.
小马在跳跃.
We are extending the radio network.
我们正在扩大广播网.
He'd only gone a few paces before he stopped again.
他只走了几步远就又停了下来。
He's improved in leaps and bounds this season.
他今季的表现一日千里。
The table is shaky because the braces are loose.
这张桌子摇摇晃晃,因为支架全松了.
The nurse monitored the patient's condition carefully.
护士很细心地监察病人的状况.
David poured two brandies with an unsteady hand.
戴维用颤抖的手倒了两杯白兰地.
Three thousand men were enlisted.
3,000名男子应征入伍。
I felt her dark brown hair brushing the back of my shoulder.
我感觉到她深褐色的头发拂过我的肩。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中