查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
What did Dimitrov say?是什么意思?
What did Dimitrov say?
季米特洛夫说了些什么 呢 ?
相关词汇
what
did
Dimitrov
say
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
Dimitrov
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
say
vi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This list of hints help the new students a lot.
这一系列的建议对新生帮助很大.
For Sandro, the new year brought disaster.
对桑德罗来说,新的一年带来的是灾难。
the croaking of frogs
蛙鸣
"I," he finished poetically, "will watch over you to the break of day."
“我,”他以富有诗意的语言结尾,“将守候着你,直至晨光初露。”
Muller had a sheet detached from the file in front of him.
马勒面前放着从卷宗里抽出来的一张纸.
We breakfasted on eggs and coffee.
我们早餐吃的是鸡蛋和咖啡.
So you can save your campaign by sacrificing me to CNN?
那样你可以救你的选举然后把我牺牲给有线新闻网络?
He bribed himself onto the committee.
他暗通关节,钻营投机挤进了委员会.
Make sure no awkward stretching is required.
确定不用做太难的伸展动作。
The restructuring involves Mr Ronson giving up control of the company.
这次改组涉及龙森先生放弃对公司的控制权。
Have you ever heard of water in this'Waterless Desert '?
‘极旱之地 ’ 怎么会有水源 呢 ?
They produce the country's best brews of beer.
他们生产该国的佳酿啤酒.
Stalin insisted that the radio link with the German Foreign Ministry should remain open.
斯大林坚持与德国外交部的无线电联系应该保持开放。
Her manner is playful and girlish.
她举止像少女般顽皮。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中