查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The cottage gardens blaze with irises, lilies and peonies.是什么意思?
The cottage gardens blaze with irises, lilies and peonies.
村舍花园万紫千红,鸢尾 、 百合花和牡丹竞相争艳.
相关词汇
the
cottage
gardens
blaze
with
irises
lilies
and
Peonies
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
cottage
n. 小屋,村舍,(农舍式的)小别墅,(郊外的)新式住宅,(大院内的)单幢住宅,乡下房子,小房子;
例句
They used to have a
cottage
in N.W. Scotland...
他们原来在苏格兰西北部有一间小屋。
gardens
n. (用于街名)园( garden的名词复数 ),公园,庭园,宅旁园圃;
例句
The
gardens
blazed with colour.
花园色彩绚丽。
blaze
n. 火焰,光辉,爆发,光彩;vi. 猛烈地燃烧,发光,照耀;vt. 在树片上刻痕指示(道路等),公开宣布;
例句
Two firemen were hurt in a
blaze
which swept through a tower block last night.
昨晚,一场大火吞噬了一座高层建筑,两位消防员被烧伤。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
irises
n. 虹( iris的名词复数 ),虹膜,虹彩,鸢尾(花);
例句
The
irises
were of flecked grey.
虹膜呈斑驳的灰色.
lilies
n. 百合花( lily的名词复数 );
例句
The flowerbeds brim with a mixture of
lilies
and roses.
花坛里长满了百合和玫瑰。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
Peonies
n. 牡丹,芍药( peony的名词复数 );
例句
Root this bundle of
peonies
in the garden.
使这束牡丹在花园里生根成长.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Then the hair began to grow again and I felt terrific.
然后,头发又长起来了,我感觉棒极了。
Community projects are being axed by hard-pressed social services departments.
处于困境的社会服务部门被迫砍掉社区项目。
You came to see me at my office the other day with a business proposition...
几天前你带着一份商业提案来我的办公室见我。
The criticism that the English do not truly care about their children was often voiced.
常有人指责英国人并不真正关心自己的子女。
All her fault, the wicked little so-and-so.
都是她的错,这个小坏东西。
Over the past few years, some of the positions Mr. Meredith has adopted have made him the subject of criticism...
在过去的几年里,梅雷迪思先生所采取的某些立场使他成为了批评的对象。
They favour liberal free-market policies.
他们支持开放的自由市场政策。
Its inhabitants , by nature acquisitive and cautious, economical, tenacious, had learnt to worship the word'smart ".
它的成员, 尽管天性贪婪,谨慎, 节俭, 坚韧, 却学会了崇拜 “ 时髦 ” 这两个字.
She'll go sailing proudly down the years in the epic of Dunkirk.
在敦刻尔克之役可歌可泣的历史中,它将年复一年地傲然前进.
Its real purpose is the launching and retrieval of small aeroplanes in flight.
它真正的用途是发射和收回飞行中的小型飞机。
热门汉译英
channel
of
languages
parades
stoking
parents
chalcocite
glucurolactone
Milan
mesoinositol
Iarmature
disbudding
autotune
hematomediastinum
Stein
hords
dispatches
bacterimia
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
transport
offices
ability
it
热门汉译英
翻掘
抗纤维瘤的
外菌根
抗凝血剂
国际截瘫医学会
自治论者
卖主
闹酒
氨基甲烷
煤饼
充足的
酒中的
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
充满喜悦地
嗜酒的
用数字图表表示
大学生
逃命者
抗锯齿
锉削
验定
纸捻
鼠尾草属的植物
会计学
氮尿嘧啶核苷
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
最新汉译英
deducted
roots
lustrous
requests
tangoed
finding
nape
fragile
tranquil
aced
dainty
war
unfriendly
luxury
ceding
tenure
clung
diminish
chisels
decoration
counterfeit
refuel
timeless
amicable
sounder
lovely
warned
retain
fill
最新汉译英
反弹
气象
感恩节快乐
斗殴
阳光明媚的
土地所有的
竞选活动
亚共析钢
幻觉性精神病
尖声唱
某地区的人
有地位的
课程表
脱衣服
油润
适婚的
三十的记号
猜测
用数字图表表示
哑剧演员
中提琴
学习
预防措施
共同导致
允许
高尔夫球
观念
氢化胆硷
使人心旷神怡的
氮尿嘧啶核苷
导杆
无球粒顽辉陨石
双语的
淋菌
抗纤维瘤的
外菌根
一杯或一份酒
膜学
粗酒石
盘存
烯丙醇
猫恐怖
贴着走
贫困的
砸入地面
纤维蛋原白酶
乳菇属
香椿属
欧洲大陆