查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
SANDRO A DAD AGAIN: WELCOME TOMMASO!是什么意思?
SANDRO A DAD AGAIN: WELCOME TOMMASO!
桑德罗又当爸爸了: 欢迎托马索降生!
相关词汇
Sandro
dad
again
welcome
Sandro
n. 桑德罗(m.);
dad
n. 爸爸,爹爹;
again
adv. 再一次,再说,此外,不过;
welcome
vt. 欢迎,乐于接受;adj. 受欢迎的,令人愉悦的,表示感谢的;n. 欢迎,迎接;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Hurling insults and threats is no way to fight.
辱骂和恐吓决不是战斗.
Poetically, Midsummer's Eve begins in flowers and ends in fire.
仲夏节是富有诗意的节日,它以鲜花领航, 在篝火旁完美落幕.
And the same evening German motorized elements reached the Serbian frontiers.
同日晚间,德国的摩托化部队进抵塞尔维亚边境.
Benson signalled the auctioneer quietly and kicked the bid up another thousand.
本森悄悄地向拍卖人做了个手势,然后把出价又抬高了一千元.
But instead of burying him, the jailers toss him into the sea.
但不要埋葬他的狱卒扔到他救起.
Electrical activity emanating from the brain is displayed in the form of brainwaves.
大脑所散发的电以脑电波的形式显示.
Teddy turned to Mona with a look of mild confusion.
泰迪表情略带困惑地向莫娜求助。
Louisa was dancing, spinning by herself, her skirt flying out and coiling around her feet.
路易莎打着圈儿翩翩起舞,裙摆时而肆意飞扬,时而盘绕脚边。
You didn't tell me how old you are, Louisa.
露易莎,你没告诉我你多大, 对吗?
He moved back a little and stared steadily at Elaine.
他往后退了退,冷静地看着伊莱恩。
He is parading his knowledge.
他在炫耀他的知识.
She felt short of breath and flushed.
她感到呼吸困难,脸颊绯红。
Image Doctor renders seamless removals of unsightly blemishes and objects.
医生形象使无缝清除有碍观瞻污点和对象.
The rain dripped monotonously from the trees.
雨水从树上滴滴答答地落下。
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳