查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她误遭控告犯偷盗罪。用英语怎么说?
她误遭控告犯偷盗罪。
She was wrongly accused of stealing.
相关词汇
she
was
wrongly
accused
of
stealing
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
wrongly
adv. 错误地,不正确地,不恰当地,不正直地;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
stealing
n. 偷窃,贼赃,偷垒;adj. 有偷窃行为的;v. 偷( steal的现在分词 ),悄悄地做,悄悄地走;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She spends all her waking hours caring for her mother.
她不睡觉的时候都在照看母亲。
The boy struck at his companion who had jeered at him.
那男孩向嘲笑他的同伴打去.
Radar and other inventions were the work of " boffins ".
雷达以及其它种种发明都是科学工作者们的 成果.
My mind boggles at the idea!
这样的念头真叫我难以想象!
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶出花园.
His agency hires out security guards and bodyguards.
他这家中介公司有保安和保镖可供雇用。
The visiting team got bopped.
客队被击败了.
"Now watch it, Patsy," the Sergeant told her.
“留点神,帕齐。”中士提醒她。
Boil the liquid in a small saucepan to reduce it by half.
用小炖锅炖,收一半汤汁。
She kept her dignity despite the booing.
尽管嘘声四起,她依旧泰然自若.
The novel has long descriptions and not much dialogue.
这部小说描述多对话少。
Brits in the list include actress Tilda Swinton and heiress Jemima Khan.
荣登此榜的英国名人还包括女演员蒂尔达斯文顿和豪门女继承人杰迈玛可汗.
The harness room of the barn he had set apart for himself and intimates.
他把马房里的马具间留给自己和好朋友们.
The customs officer confiscated the smuggled goods.
海关官员没收了走私品.
热门汉译英
blacked
Tuesday
zone
got
every
now
perspired
lowered
seminal
descriptions
pristine
garb
produced
consigned
fist
discontiguous
harangue
contraindications
sat
Dealers
celia
embodies
prahoc
comprising
argued
lettering
hock
allowed
what
热门汉译英
按英亩出售的土地
武器
傻子
泼辣
问讯处
炙烤食物用的
拖车
月台
认罪
德帕尔铝合金
波浪对海岸的冲击
连续咀嚼
旋翼飞机
白细胞核素
无主地的
佣人
车厢
康德哲学
美学上
出场
羊毛
黑衣党员
呼应
卡包塑料
补齿
行宽
使落后
盘状
断气
角质
阴魂
双层
护栅
多种多样的
比尔
炸油
阿谁
拱梁等下面的
副手
跳绳
过早下结论
饥馑
二乙茎甲苯酰胺
轻而易举地赢得
溃散
癌性息肉
白金汉郡
胚外体腔
遗留的
最新汉译英
Hide
domains
Abba
anba
enthrall
trembled
micrify
outburst
modernized
yellowed
sideline
Maggee
stringing
Locher
conjugal
fruiter
Carnage
owning
cetacean
AG
attogram
dunt
Send
male
winteraconite
hellebore
kilobar
topographies
tribes
最新汉译英
砖匠
熟睡
馆长
应用科学
藏起
发售
斗室
尝味
拐子
应用
蕴涵
稀粥
资助
摧毁
芜俚
挽救
粗俗
教区首席神父
序列
混名
洋琴
肥饶
神父
器宇
混杂语言
入孔
左舷
木棉
小器
逐渐变少或变小
相熟
检波
插枝
气孔
弄脏
败诉
秘籍
马商
胜诉
开发
像驴的
水手用语
海格特墓地
墓地
都门
毛痕
夸张的
水手
电泳