查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她误遭控告犯偷盗罪。用英语怎么说?
她误遭控告犯偷盗罪。
She was wrongly accused of stealing.
相关词汇
she
was
wrongly
accused
of
stealing
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
wrongly
adv. 错误地,不正确地,不恰当地,不正直地;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
stealing
n. 偷窃,贼赃,偷垒;adj. 有偷窃行为的;v. 偷( steal的现在分词 ),悄悄地做,悄悄地走;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sir Reginald , known to his intimates as ` Porky'.
雷金纳德爵士, 他的至交都叫他‘胖子 ’.
The whole place resounded with music.
整个场地回荡着音乐。
The noise interferes with my work.
这噪音妨碍我的工作.
The electrical section contains the solid - state proportional temperature controllers and solenoid valves.
电子控制室内有固体线路的比例温度控制器和电磁阀.
Dan fell about and slapped his thighs.
丹笑得前仰后合,直拍大腿。
Miss Holloway had a weak heart. She must have had a heart attack.
霍洛韦小姐心脏不好,她肯定得过心脏病。
Rebel artillery units have regularly bombarded the airport.
叛军的炮兵部队经常轰炸机场。
My neighbour wears his dressing - gown to work. The mind boggles!
我的邻居穿着晨衣去上班. 真不可思议!
Change in the world around us disturbs our inner equilibrium.
我们周围世界的变化扰乱了我们内心的平静.
When the oil is hot, add the sliced onion.
油热了后,放入切好的洋葱。
He had survived by eating a small tin of fruit every day.
他靠每天吃一小罐水果活了下来。
He reached out and bopped me over the head with a rolled - up newspaper.
他伸出手来用一张卷起的报纸打我的头.
The trick boomeranged, though.
然而这个花招竟害了自己。
So it would still be outlawed by the proposed new EU rules.
那么,它仍将遭到拟议的新欧盟规则的禁止.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病