查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
You always get tetchy when you're hungry.是什么意思?
You always get tetchy when you're hungry.
你一饿的时候火气就大。
相关词汇
you
always
get
tetchy
when
re
hungry
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
tetchy
adj. 易暴怒的,脾气怪的;
when
adv. 什么时候,(用于时间的表达方式之后)在那时,其时,当时;conj. 在…时,既然,如果;pron. 什么时候,那时;n. 时间,时候,日期,场合;
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
hungry
adj. 饥饿的,渴望的,渴望得到,(统称)饥民,荒年的,不毛的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Military training fits men to make long marches.
军训使人能适应长途行军.
Hay is baled before loading.
装车前,干草被打成一捆一捆的.
The makers, Alliant Techsystems , say that the weapon will revolutionise ground combat much as the machine gun.
其制造商是 阿利安特 技术系统公司.该公司称, 这种武器将给地面作战带来的巨变不亚于机关枪.
A monument to him was erected in St Paul's Cathedral.
在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
I popped my head round the door once or twice.
我有几次头撞到了门上。
Sylvia fetched a towel from the bathroom.
西尔维娅去卫生间拿了一条毛巾。
The runway of this airport is undergoing expansion to accommodate large planes.
这个机场的跑道正在扩建以适应大型飞机起落.
Realising that the aeroplane was likely to crash, the crew baled out.
知道飞机可能坠毁, 机务人员跳伞了.
After roaming around nearly half his life, he finally settled down in Quebec.
他过了半辈子的流浪生活, 最后在魁北克定居了下来.
You are a bad boy for repeating what I told you.
重复我对你说的话,你真是个捣蛋鬼。
In London, the use of the Tube has ballooned.
在伦敦,坐地铁的人激增。
He was bamboozled into joining the club.
他是被哄骗来参加俱乐部的.
Walsh bared his teeth in a grin.
沃尔什露齿一笑。
He fell down the steps and barked his shins.
他从台阶上跌下来,擦破了小腿上的皮.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱