查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他总是不声不响, 冷冰冰的,难得跟你周旋.用英语怎么说?
他总是不声不响, 冷冰冰的,难得跟你周旋.
He was taciturn and unsociable, and rarely spoke to you.
相关词汇
he
was
taciturn
and
unsociable
rarely
spoke
to
you
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
taciturn
adj. 沉默寡言的,不爱说话的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unsociable
adj. 不爱交际的;
rarely
adv. 很少地,罕有地,极精彩地,珍奇地,绝佳地;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was always scrapping at school.
他在学校总打架.
The premises of Chabert and Sons were situated by the river and, by coincidence, not too far away from where Eric Talbot had met his death.
查伯特父子公司的经营场所位于河边,碰巧的是,那儿离埃里克·塔尔博特身亡的地方不太远。
Check and insure all the financial reports accurate 、 timely and consistent with TB.
检查并确认公司所有的财务报表准确、及时且与TB保持一致.
She averred that she had never seen the man before.
她斩钉截铁地说以前从未见过这个男人。
How can I ever make amends for ruining their party?
我把他们的聚会弄砸了,这个罪可怎么赔得起呀?
The margin of time for averting crisis was melting away.
可以用来消弥这一危机的些许时光正在逝去.
Sarah had been plagued continually by a series of minor illnesses.
萨拉一直小病缠身。
Don't leave your desk unlocked.
请不要忘记锁好办公桌。
The thing the man loved most about Saint Lucia was her eyes.
男人最爱的是圣·露西亚的眼睛,圣·露西亚就把她的眼睛给了他.
He flipped the timer switch.
他按了一下定时开关。
My children kept badgering me to get a home computer.
我的孩子纠缠不休地要我弄一架家用电脑.
He avoids the explicit answer to us.
他避免给我们明确的回答.
Can I talk to stacey, please?
我能不能跟stacey讲话?
The fire engines were just pulling up, sirens blaring.
消防车正要停下来,警报器发出刺耳的声音。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
today
i
any
meat
a
now
china
lie
Korean
delicious
house
allowed
cult
Make
hi
at
Twice
live
went
epic
primary
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
类目
调动
方面
掩体
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
敌对国家之间
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
去激励
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
Surprise
makebusy
continuing
capping
office
find
oriented
verminal
yourself
numerous
pristine
prove
essential
indite
commensurate
detail
destine
quit
fallout
programmes
come
classification
oriel
impassioned
got
thunderstorm
harm
cherish
zone
最新汉译英
运动机能亢奋的
无法感化的
不能分辨的
迫使性的
小品作者
毛发平直的
授权
叭塌叭塌响地
意大利的高速公路
轻快地掠过
明白的
让人受难的
入学标准
箱状物
锟铰凤拷锟斤拷
规律
劝告
为众人所推崇的
紧张状态
一束
有带下目
绝对
一串
发火花的
管理体制
上级的
最真诚的
成人
有智力的
生存
吸尘器
裸春孢器
无法
全息观察仪
恨
世界一周旅行
向日性的
铁锤
高级快车
英国佬
垃圾桶
统辖的
二癸基胺
叔叔
密特朗
教养
实质上
归结为
美发剂