查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
阿拉斯泰: 我昨晚去听钢琴独奏.用英语怎么说?
阿拉斯泰: 我昨晚去听钢琴独奏.
Alastair: I went to a piano recital yesterday evening.
相关词汇
Alastair
went
to
piano
recital
yesterday
evening
Alastair
n. 阿拉斯泰尔(m.);
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
piano
n. 钢琴,<美俚>囚犯工作席,轻奏乐段;
recital
n. 独唱会,独奏会,小型音乐会、舞蹈表演会等,一系列事件等的详述;
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
evening
n. 傍晚,黄昏,晚会,晚年,衰退期,末期;adj. 在晚上的,为晚上的,晚上用的;int. 晚上好;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Police cars, their sirens wailing, accompanied the lorries.
警车护送着大卡车,一路警笛长鸣。
All her letters were carefully filed away in folders.
她所有的信件都整齐地放在文件夹中。
Although this episode is asking question William is not always satisfied with the answers Hogan offers.
尽管在这一集里主要介绍的是询问问题,William对Hogan的答案总是不太满意.
The thing the man loved most about Saint Lucia was her eyes.
男人最爱的是圣·露西亚的眼睛,圣·露西亚就把她的眼睛给了他.
Can I talk to stacey, please?
我能不能跟stacey讲话?
" Jeffrey Hollis Jr., " he managed to reply.
“ 我叫小杰弗里-霍利斯, ” 他好不容易答了一声.
Higher ratios can be used with more exotic fuels.
采用较特殊燃料时,可以采用较高的压缩比.
How can I ever make amends for ruining their party?
我把他们的聚会弄砸了,这个罪可怎么赔得起呀?
I have an autographed one in my office.
在我办公室里有一本签了名的.
The premises of Chabert and Sons were situated by the river and, by coincidence, not too far away from where Eric Talbot had met his death.
查伯特父子公司的经营场所位于河边,碰巧的是,那儿离埃里克·塔尔博特身亡的地方不太远。
Elsie, who had been told that Maria wasn't well, plied her with food.
埃尔茜得知玛丽亚身体不适,就不停地给她弄吃的。
Even little babes, when I take them in my arms, weep bitterly.
连小小的婴儿都一样; 我把他们抱在怀里时, 他们就使劲哭.
Sitting pole-axed on the sofa, Mahoney stared in astonishment at the spectacle before him.
马奥尼不知所措地坐在沙发上,吃惊地盯着眼前的景象。
He spoke with a Scots accent.
他说话带苏格兰口音。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
meat
i
happiest
stories
echoed
any
noises
epic
mm
sensed
excerpt
foolish
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
招
实验
亲近
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
性别自体显示
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
慈善机关等的
亲自的
黑暗
最新汉译英
authorized
ban
walk
dressing
crimping
Janice
allotype
Small
bigger
pretexts
rusty
scripts
mishap
points
affecting
peaked
inmates
realize
neglects
reported
determined
fitness
notched
halfway
Ada
rebuke
unwavering
agonies
son
最新汉译英
创办
排挤
季风雨
小隔间
参与
训练马溜蹄
某些动物
不能分解的
性
有固定工作的人
战胜
冶炼厂
明言
愚昧
铰接处
设
冶炼
风采
衣物
尴尬
教令
或感情
夸
似猿的
中值
血肝素过低症
查尔顿
跨学科
氏族
钮扣状的
小书
不相称的
明快的
频繁
意愿
用于探测的
托故
雕刻术
功能失常
优良
揭穿
抒情诗的
左边
烧去漆
发激光
浮浆皮
请
痔灼除术
评分