查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
Weaving was the town's chief craft.是什么意思?
Weaving was the town's chief craft.
纺织是该镇的主要行业.
相关词汇
weaving
was
the
chief
craft
weaving
v. 编,织,织成( weave的现在分词 ),编排,杜撰,(把…)编成;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
chief
adj. 级别最高的,总的,主要的,最重要的;n. 族长,酋长,首领,主管人员;
craft
n. 手艺,诡计,飞行器,船;vt. 手工制作,精巧地制作;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Nixon acknowledged Yahya's readiness to accept the internationalization of relief.
尼克松感谢叶海亚愿意接受救济工作的国际化.
Organza Handkerchief 6 Pcs . Wipe sweat . Can be used as bib.
纱布手帕6条可擦汗、当围巾用.
Feudal rulers often branded those who rebelled against them as traitors and heretics.
封建统治者常给那些反抗他们的人加上大逆不道的罪名.
His boss highly appreciates his zeal for his work.
他的上司十分欣赏他的工作热情.
Gavin Hastings was helped from the field with ankle injuries.
加文·黑斯廷斯脚踝受伤,被扶下了场。
Five thousand dollars has been appropriated for the new school buildings.
已拨款五千元为建设新校舍之用.
Building the new railway appreciates the value of the land.
修建这条铁路提高了土地的价值.
to put the handbrake on
拉上手闸
The greens are full of fibres that you can't chew.
这菜筋多嚼不烂.
Monkeys were screeching in the trees.
猴子在树上吱吱地叫着。
Squirrels added staccato crunch notes with their arced leaps.
松鼠蹦蹦跳跳增加了嘎吱嘎吱的断奏音符.
The process can take years before the WTO approves retaliatory action.
在WTO通过此行动之前,这个程序恐怕要等上一阵子了.
We shall now discuss some of the implications of these formulae.
现在我们来讨论这些公式的某些内容.
You notice that your breathing has speeded up a bit.
你注意到自己的呼吸加快了一些。
热门汉译英
Gemini
by
my
i
poor
BS
thirsted
site
posing
on
l
ve
got
signifies
pin
they
luring
mouth
and
any
already
Work
at
choose
dummy
Tribute
advisors
sunk
supporters
热门汉译英
来
不完全
糟蹋自己
改革者
镶齿的
实验室
小心地
万用表
高级的
哥伦比亚
无穷大
十七
不合礼节的
使有意于
表现突出
银鲤
居家
朗达
平土机
冰岛货币单位
兴奋剂之一
使被怀疑
木棉
中学或大学的
柱晶石
卑鄙的人
马伦戈式的
黑铝镁铁矿
龋洞
钙尘肺
格子
铁道
古旧
专业的
降水
细丝纱
家畜屠宰后的
不可测量的
长处
玄关
全桥粒
风筝式系留气球
淫荡的人
学监
寒冷地
升上空中的羽状物
面心
抗介体
立法机关
最新汉译英
rectitude
Terminator
trunk
up
Charlton
metagalaxies
signet
pass
oyster
novel
breathes
emending
flog
witching
raree-show
impoliteness
fumigating
sprained
coif
easygoing
expending
imitative
hydrocenosis
calloused
ongoing
trendiest
boils
Forster
Silk
最新汉译英
迷乱
人类起源论
粉红色
含溴的
反复无常地
人工的
听力测定
奋斗取得
开心地
手鼓
柔软体操
陈谢
二进位制信息单位
六书
二烃基化合物
布拉塞
两眼轴向不等
镶齿的
农场住宅
外阴缝合术
古时长度单位
外原性毒素
出国
外汇申请书
同源捕虏体
季风
无线电频率
大力
尿黑酸尿症
臂状部位
英国
船停靠码头
突来的灵感
积极地比赛
滑稽可笑
重加权衡
颊向错位
致醉物质
斜面
扑热息痛
信号机
教育工作者
宗教信仰
强烈的性欲
蚀刻版画
切近
应激反应
木棉
超导体