查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He studied the cards, each with its different numerals.是什么意思?
He studied the cards, each with its different numerals.
他仔细看了看牌, 每张牌上的数字都不相同.
相关词汇
he
studied
the
cards
each
with
its
different
numerals
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
studied
adj. 有计划的,故意的,深思熟虑的,精通的;v. 学习,研究( study的过去式和过去分词 ),想出,详细地检查,背诵(台词等);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cards
n. 卡( card的名词复数 ),纸牌,贺卡,信用卡;
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
different
adj. 不同的,各式各样的,个别的,不平常;
numerals
数码;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
There were NO Trains from Paddington to ANY Station in Surrey!
这在90年代中叶改变了,火车网开始由很多不同的小公司经营.
8,000 homes were plunged into darkness as electricity cables crashed down.
由于电缆损毁,8,000户家庭顿时落入一片黑暗之中。
The glad tidings gave rise to thunderous cheers.
喜讯传来,欢声雷动.
Maud Gonne's letter about taking them off O'Connell street at night: disgrace to our Irish capital.
莫德·冈内来信提出,他们给咱们爱尔兰首都招来耻辱,夜间应当禁止他们上 奥康内尔 大街去.
His mother offered her apologies to the Jones family.
他的母亲向琼斯一家赔了不是。
The policeman cautioned the motorcyclist against speeding on any future occasion.
警察警告这开摩托车的人,将来在任何场合下都不行超速.
Rudolph coughed miserably in the rain as he turned into Vanderhoff Street.
鲁道夫冒雨拐进文德霍夫街的时候,咳得很厉害.
Warnings of disaster may be overblown.
灾害预警有被夸大的可能。
Williams is obsessive about motor racing.
威廉斯对赛车到了痴迷的程度。
You may have regular home visits from a neonatal nurse.
可以雇请育婴护士定期到家里提供服务。
His boss highly appreciates his zeal for his work.
他的上司十分欣赏他的工作热情.
He studied the cards, each with its different numerals.
他仔细看了看牌, 每张牌上的数字都不相同.
The teacher is appraising the students' work.
老师正在评定学生的作业。
The CBI also says the squeeze is slowing down inflation.
英国工业联合会还说经济紧缩正在减缓通货膨胀。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜