查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
He gave a tart reply.是什么意思?
He gave a tart reply.
他作了尖刻的回答.
相关词汇
he
gave
tart
reply
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
gave
v. 给予,赠送( give的过去式 ),(与名词连用描述某一动作,意义与该名词相应的动词相同),供给,交给;
tart
adj. 酸的,辛辣的,尖刻的,严厉的;n. 果馅饼,轻佻的女人,妓女,小妞;vt. 将某人打扮得妖艳,将某物装饰得俗气;
reply
n. 回答,答复,反应,报复(行动),[法律]答辩;vi. [法律](原告对被告)答辩,反响,作答,(以行动)做出反应;vt. 回应,作出反应;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I wouldn't sully my hands by acceptinga bribe.
我决不接受贿赂,一尘不染.
They've just opened a new hotel in the Stoke area.
他们刚在斯托克地区开了一家新宾馆。
Let my nephew and Goldthred swagger about their wager as they list.
让我外甥和戈德斯雷德去信口开河地打赌,随他们的便吧.
Don't stint yourself; take all you want.
不要限制自己, 想要多少拿多少.
the surveyor of public works
市政工程检验官
I lay supine on the poolside grass.
我仰面躺在游泳池边的草地上。
The surveyor found damp in the kitchen.
房屋测量员发现厨房里有水渍.
We hope that you will not stint your criticism.
尚希不吝指教.
She took a playful swipe at her brother.
她玩笑般地朝她弟弟挥手打去.
Quick as a wink , the lamemouse snatched up the precious talisman.
说时迟那时快, 跛足的老鼠一把抓住宝贵的法宝.
Martin had become Howard Cosell's surrogate son.
马丁代为当起了霍华德·科塞尔的儿子。
He always sleeps in a supine position.
他总是仰卧而睡.
I had not gone a hundred yards when I reached the stockade.
我跑了不到一百码,就到了木寨前.
This invasion is tantamount to a declaration of war.
这次侵略就相当于宣战.
热门汉译英
channel
by
word
invitational
progeny
windbreaker
visard
babal
colorimetry
cathodoluminescence
hydroxidion
hydrotreater
deactivated
esophagoplegia
Immortals
dai
Euonymus
interischiadic
diethylbenzene
autospray
Dynatherm
limps
circumferences
Circumference
carboligni
retrieved
Homonym
hashValue
impolitely
热门汉译英
黄色小说
慢慢露出
手枪皮套
氨基乙缩醛
两岁雄鹿
非暴力主义
乙酰半胱氨酸
着重者
不断侵扰
鱼雁
可听到
七王国
倒捻子
人口稠密的
代纳尔
可恶地
傻子
镇痛剂的一种
磺胺醋酰钠
二聚水
阴道固定术
火盆
一次印刷
玩跷跷板
女混血儿
将饵食轻放水面
制服
微量测压计
智力迟钝的
飞机乘客
塞饱
滑稽调
泪囊炎
磁铁岩
爱财
勒克斯
辉砷镍矿
参宿四
异丁噻嗪
低声吟唱
可电解的
执拗地讲
不开心的
眦切开术
泄漏秘密
受遗赠人
中心思想
碳氮共渗
无目的地
最新汉译英
hematimeter
haematometer
haematimeter
electrotomy
haemocytometer
leukocytometer
erythrocytometer
unfunded
jackfurnace
illegitimacy
humourist
cytometer
hemocytometer
hemacytometer
hypophosphite
autocytometer
Chasers
dextromethorphan
chaserainbows
retrieved
pitifully
eyepieces
chaser
chase
chas
dairying
hereditarily
isoprene
enfiladed
最新汉译英
电切开法
血球计
次磷酸盐
红细胞计
高频电刀手术
未备基金的
没有经费的
美沙芬林
追击舰
切斯兰博斯
美沙芬
镂刻
追猎者
制酪业
易受纵射的位置
纵向射击
世袭地
粗大的
大而重
粗大
放大机
长枕
淹死
溺毙
茶叶罐
没顶
灭顶
压过
下毛毛雨的
氨基乙缩醛
毛毛雨
下毛毛雨
下蒙蒙细雨
蒙蒙细雨
放荡不羁的人
协同困难
协同不足
协同动作不能
手枪皮套
协同失调
偏身协同不能
现场转播单位
增剂作用
神人协力合作说
增效
一千美元
年数
年龄段
春秋